“夜螢撲案光分燭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜螢撲案光分燭”全詩
大率已經平子目,未應更與阿戎談。
夜螢撲案光分燭,秋水挼青色染藍。
的見松窗珠樹客,碧潯龍頷問誰探。
分類:
《喜王子溫教子》李新 翻譯、賞析和詩意
《喜王子溫教子》是宋代詩人李新的作品。這首詩以樸實的語言描繪了一幅溫馨和諧的家庭場景,同時融入了自然景色的描繪,展示了作者對家庭和教育的思考。
譯文:
諸位郎兒,春天的鬢發像綠絲鬖鬖,
在幽靜的閬苑中,我們平和地指導你們。
你們的眼睛已經懂得大體,不再需要與戎裝談論。
夜晚,螢火蟲撲打著翅膀,照亮了書案,好像蠟燭一樣。
秋天的水清澈如鏡,染上了淡淡的藍色。
我看見松樹外面的珍珠般細小的雨滴,
藍色的龍頷上,問道是誰在尋找。
詩意:
這首詩表達了作者對家庭和教育的喜悅和關懷。詩中的“喜王子”指的是作者的兒子,他們在寧靜的閬苑中共同生活,溫馨和諧。作者欣賞兒子們漸漸長大,逐漸懂事的過程,認為他們已經掌握了大致的知識,不再需要學習戰爭和軍事方面的事物。夜晚的螢火蟲和秋水給詩中增添了一絲生動的描繪,象征著家庭的溫暖和照顧。最后兩句點明了作者在窗前看到的景象,以及他對兒子們追求知識和探索世界的好奇心的贊嘆。
賞析:
《喜王子溫教子》展示了李新作為父親和教育者的情感和觀察力。他用簡潔而流暢的語言,通過家庭場景和自然景色的描繪,傳達了家庭教育的重要性。詩中的諸位郎兒代表了年輕一代,他們在和諧的家庭氛圍中受到關懷和引導。夜晚的螢火蟲和秋水的描繪,使整首詩增添了一絲溫情和生動感。最后兩句猶如畫面的一角,展現了作者對兒子們未來發展的期待和好奇心。
這首詩以樸實的語言和細膩的描寫,傳遞了家庭和教育的情感價值。它呼應了宋代文化中注重家庭和諧、注重教育的價值觀。通過賞析這首詩,我們可以感受到家庭的溫暖、教育的重要性以及父母對子女成長的期望和關懷。
“夜螢撲案光分燭”全詩拼音讀音對照參考
xǐ wáng zǐ wēn jiào zǐ
喜王子溫教子
zhū láng chūn bìn lǜ sān sān, làng yuàn yōu wèi zhǐ nán.
諸郎春鬢綠鬖鬖,閬苑幽為指南。
dà shuài yǐ jīng píng zǐ mù, wèi yīng gèng yǔ ā róng tán.
大率已經平子目,未應更與阿戎談。
yè yíng pū àn guāng fēn zhú, qiū shuǐ ruá qīng sè rǎn lán.
夜螢撲案光分燭,秋水挼青色染藍。
de jiàn sōng chuāng zhū shù kè, bì xún lóng hàn wèn shuí tàn.
的見松窗珠樹客,碧潯龍頷問誰探。
“夜螢撲案光分燭”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。