“旋補疏籬短短遮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“旋補疏籬短短遮”全詩
鄰燈林腹幾螢小,市路山腰一線斜。
衰草綴珠看曉露,暮天飛墨數歸鴉。
憐君近嵊頭渾白,兩淚臨風數祭拿。
分類:
《徐安叟郊居》李新 翻譯、賞析和詩意
《徐安叟郊居》是宋代詩人李新創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
旋補疏籬短短遮,
郊居初似厭紛華。
鄰燈林腹幾螢小,
市路山腰一線斜。
衰草綴珠看曉露,
暮天飛墨數歸鴉。
憐君近嵊頭渾白,
兩淚臨風數祭拿。
詩意:
《徐安叟郊居》描繪了一個居住在郊外安靜的老人的景象。他修補著短短的籬笆,仿佛對繁華世俗感到厭倦。鄰居家的燈籠中只有幾只螢火蟲,市路上的山脊線斜斜地延伸。凋零的草葉上掛著露珠,在黃昏的天空中飛舞的烏鴉點綴著暗淡的色彩。詩人憐憫這位近嵊頭的老人,他的頭發已經斑白,幾次淚水隨風而流。
賞析:
這首詩詞通過對徐安叟郊居生活的描繪,表達了對繁華世俗的厭倦和對清凈寧靜的向往之情。詩人以簡潔的語言,描寫了衰草、螢火蟲、烏鴉等寂寥的景象,營造出一種淡泊清靜的意境。詩中的徐安叟是一個形象的化身,他的居住環境和內心的寂寥折射了詩人對于現實紛擾的反思和追求內心寧靜的態度。最后兩句"憐君近嵊頭渾白,兩淚臨風數祭拿"流露出詩人對徐安叟的同情和對他人生遭遇的思考,也傳遞了對時光流轉、生命無常的感慨之情。
這首詩詞通過簡練的語言和細膩的描寫,展現了宋代文人對于寧靜、淡泊生活的向往和追求,同時也表達了對于人生滄桑和時光流轉的思考。它以樸素、真摯的情感觸動人心,使人在喧囂的塵世中感受到靜謐與平和的力量。
“旋補疏籬短短遮”全詩拼音讀音對照參考
xú ān sǒu jiāo jū
徐安叟郊居
xuán bǔ shū lí duǎn duǎn zhē, jiāo jū chū shì yàn fēn huá.
旋補疏籬短短遮,郊居初似厭紛華。
lín dēng lín fù jǐ yíng xiǎo, shì lù shān yāo yī xiàn xié.
鄰燈林腹幾螢小,市路山腰一線斜。
shuāi cǎo zhuì zhū kàn xiǎo lù, mù tiān fēi mò shù guī yā.
衰草綴珠看曉露,暮天飛墨數歸鴉。
lián jūn jìn shèng tóu hún bái, liǎng lèi lín fēng shù jì ná.
憐君近嵊頭渾白,兩淚臨風數祭拿。
“旋補疏籬短短遮”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。