“霞裾藕絲重”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“霞裾藕絲重”全詩
朝飲瓊華臺,暮燕蓬萊宮。
翠鬒垂綠煙,霞裾藕絲重。
明月落空山,那得人間夢。
手甲鉤長玉芽薄,不墜髻鬟愁綰約。
入門騎鳳出無蹤,洞外寒悵孤鶴。
分類:
《麻姑》李新 翻譯、賞析和詩意
《麻姑》是宋代詩人李新所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
楓樹隔云香,桃花千歲紅。
詩意:詩詞開篇以楓樹和桃花作為意象,楓樹散發出迷人的香氣,桃花綻放紅艷,形容了美好的自然景色。
朝飲瓊華臺,暮燕蓬萊宮。
詩意:詩人描繪了自己在仙境中的生活。他在上午享受瓊華臺的美酒,晚上則在蓬萊宮中觀賞燕子飛舞。這表達了詩人追求仙境生活的向往和想象。
翠鬒垂綠煙,霞裾藕絲重。
詩意:描寫了仙女麻姑的形象。她的長發像翠色的云煙一樣垂下,仙衣如霞裾般輕盈,給人一種仙境般的美麗感受。
明月落空山,那得人間夢。
詩意:明亮的月光灑落在空山上,形成了幽靜的景象。這句表達了詩人對人間世界的夢幻與追求的渴望。
手甲鉤長玉芽薄,不墜髻鬟愁綰約。
詩意:描寫了麻姑的容貌和情感。她的手甲像玉芽一樣細長,髻鬟上的發飾輕盈細薄,展現了她的嬌美。另外,她的心情憂愁,意指她有一份情感的約束和牽絆。
入門騎鳳出無蹤,洞外寒悵孤鶴。
詩意:表達了麻姑離開人間的情景。她騎著鳳凰離開了塵世,沒有留下任何痕跡。在洞外,孤獨的鶴鳴聲傳來,增加了詩詞的離愁別緒。
《麻姑》這首詩詞通過對自然景色的描繪和對麻姑的形象塑造,展示了仙境般的美妙和詩人對超越凡塵世界的向往。同時,詩詞中融入了對情感的描寫,表達了麻姑內心的憂愁和牽絆。整首詩詞韻味悠遠,意境優美,給人留下深刻的印象。
“霞裾藕絲重”全詩拼音讀音對照參考
má gū
麻姑
fēng shù gé yún xiāng, táo huā qiān suì hóng.
楓樹隔云香,桃花千歲紅。
cháo yǐn qióng huá tái, mù yàn péng lái gōng.
朝飲瓊華臺,暮燕蓬萊宮。
cuì zhěn chuí lǜ yān, xiá jū ǒu sī zhòng.
翠鬒垂綠煙,霞裾藕絲重。
míng yuè luò kōng shān, nà de rén jiān mèng.
明月落空山,那得人間夢。
shǒu jiǎ gōu zhǎng yù yá báo, bù zhuì jì huán chóu wǎn yuē.
手甲鉤長玉芽薄,不墜髻鬟愁綰約。
rù mén qí fèng chū wú zōng, dòng wài hán chàng gū hè.
入門騎鳳出無蹤,洞外寒悵孤鶴。
“霞裾藕絲重”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(平韻) 上平二冬 (仄韻) 上聲二腫 (仄韻) 去聲二宋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。