“可以療酒饑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“可以療酒饑”全詩
安知摶扶搖,乃有萬里期。
鳴鳳困高岡,愧此腹背衣。
我無瓊蕤漿,可以療酒饑。
一稅西南風,勉從黃鵠飛。
分類:
《送崔生》李新 翻譯、賞析和詩意
《送崔生》是宋代詩人李新創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
斥鷃意自適,舉俛歡一枝。
安知摶扶搖,乃有萬里期。
鳴鳳困高岡,愧此腹背衣。
我無瓊蕤漿,可以療酒饑。
一稅西南風,勉從黃鵠飛。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對好友崔生的送別之情。詩人以崔生為對象,表達了自己對他的贊賞和祝福,同時也表達了自己的遺憾和思念之情。
賞析:
這首詩詞以自然景物和鳥獸的形象來寄托情感,富有詩意和意境。詩的開頭兩句“斥鷃意自適,舉俛歡一枝。”描繪了詩人斥退了鷃鳥,以示自己的心意,同時表達了對崔生的喜愛和贊賞。接著,詩人用“摶扶搖”來形容崔生的抱負和遠大志向,表示他有著萬里長途的期望。然而,詩人在接下來的兩句“鳴鳳困高岡,愧此腹背衣。”中表達了自己的愧疚之情,暗示自己無法與崔生一起追求理想,因為自己沒有豐盛的瓊蕤漿(指美酒),不能解渴。最后兩句“一稅西南風,勉從黃鵠飛。”表達了詩人對崔生的祝福和鼓勵,希望他能順利地乘著西南風,像黃鵠一樣高飛遠去。
整首詩詞情感真摯,意境優美,通過自然景物和鳥獸的形象描繪,展現了詩人對好友的深情厚意和對他未來的美好期望。詩詞中的意象和比喻都與自然相融合,使得詩詞更具生動感和藝術魅力。
“可以療酒饑”全詩拼音讀音對照參考
sòng cuī shēng
送崔生
chì yàn yì zì shì, jǔ fǔ huān yī zhī.
斥鷃意自適,舉俛歡一枝。
ān zhī tuán fú yáo, nǎi yǒu wàn lǐ qī.
安知摶扶搖,乃有萬里期。
míng fèng kùn gāo gāng, kuì cǐ fù bèi yī.
鳴鳳困高岡,愧此腹背衣。
wǒ wú qióng ruí jiāng, kě yǐ liáo jiǔ jī.
我無瓊蕤漿,可以療酒饑。
yī shuì xī nán fēng, miǎn cóng huáng gǔ fēi.
一稅西南風,勉從黃鵠飛。
“可以療酒饑”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 (平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。