“虎丘雪樹紛瓊珠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“虎丘雪樹紛瓊珠”全詩
破霧冰輪薄云母,河漢微茫星有無。
清輝浩渺夫差國,爽氣橫空凝夜白。
古石寒生萬丈光,飛虹遠射徐卿宅。
徐卿世有玉麒麟,長噙鳳語城南客。
東海蟠桃經復紅,千年消息倚春風。
分類:
《東海曲》李新 翻譯、賞析和詩意
《東海曲》是宋代李新創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
東海波浪拍打碧綠的湖水,吞沒了吳國的繁華。虎丘上雪覆蓋的樹木像瓊珠一樣紛紛落下。破霧中冰輪如薄云母般微弱,河漢之間微茫的星星有時明亮有時隱匿。清輝廣闊無垠,夫差國的景色如此美麗,爽氣橫空凝結成夜晚的白色。古老的石頭中生出萬丈光芒,飛虹遠射至徐卿的宅邸。徐卿的世界有一只玉麒麟,它長久地保持著鳳凰的聲音,迎接城南的客人。東海的蟠桃再次變得紅艷,千年的消息依靠著春風傳遞。
詩意:
《東海曲》展現了一幅東海之美的景色畫卷,以及其中蘊含的歷史和傳說。詩中描繪了東海波浪拍打湖水、虎丘上雪樹紛紛落下等景象,通過對自然景觀的描繪,表達了作者對東海之美的贊美之情。同時,詩中也涉及到歷史人物夫差和徐卿,以及傳說中的玉麒麟和飛虹,將歷史和傳說融入了詩中,增添了神秘和浪漫的色彩。
賞析:
《東海曲》以其細膩的描寫和豐富的想象力,展示了作者對東海的獨特感受和情感表達。詩中運用了豐富的意象,如碧綠的湖水、雪樹如瓊珠、冰輪如薄云母等,通過這些意象的疊加,詩中的景色變得更加生動鮮明。同時,詩中還通過對歷史人物和傳說的引用,使作品更具傳奇色彩和想象力。整首詩以東海為背景,描繪了一幅壯麗而神秘的自然景觀,展示了作者對大自然的獨特感悟和對傳統文化的理解。通過細膩的描寫和巧妙的意象運用,詩中展現了作者的詩境和情感,給讀者留下了深刻而美好的印象。
“虎丘雪樹紛瓊珠”全詩拼音讀音對照參考
dōng hǎi qǔ
東海曲
jiàn hú yáo bì lěng tūn wú, hǔ qiū xuě shù fēn qióng zhū.
鑒湖搖碧冷吞吳,虎丘雪樹紛瓊珠。
pò wù bīng lún báo yún mǔ, hé hàn wēi máng xīng yǒu wú.
破霧冰輪薄云母,河漢微茫星有無。
qīng huī hào miǎo fū chāi guó, shuǎng qì héng kōng níng yè bái.
清輝浩渺夫差國,爽氣橫空凝夜白。
gǔ shí hán shēng wàn zhàng guāng, fēi hóng yuǎn shè xú qīng zhái.
古石寒生萬丈光,飛虹遠射徐卿宅。
xú qīng shì yǒu yù qí lín, zhǎng qín fèng yǔ chéng nán kè.
徐卿世有玉麒麟,長噙鳳語城南客。
dōng hǎi pán táo jīng fù hóng, qiān nián xiāo xī yǐ chūn fēng.
東海蟠桃經復紅,千年消息倚春風。
“虎丘雪樹紛瓊珠”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。