“千里樓西客此身”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“千里樓西客此身”全詩
江梅相忘魚自樂,雪霜已過樹回春。
長安索米非方朔,谷口耕云待子真。
收拾從來憂國淚,太平無復事沾巾。
分類:
《送許東傳》李新 翻譯、賞析和詩意
《送許東傳》是宋代詩人李新所作的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
轉蓬孤鶴昔流人,
千里樓西客此身。
江梅相忘魚自樂,
雪霜已過樹回春。
長安索米非方朔,
谷口耕云待子真。
收拾從來憂國淚,
太平無復事沾巾。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對朋友許東傳的送別之情。詩人用孤鶴飛翔、蓬草漂流的意象,描繪了許東傳離鄉別井、行走千里的艱辛。同時,詩人也表達了對許東傳的祝愿,希望他能夠忘記江梅花開的美景,自我安慰,享受自己的生活。詩中還描述了冬去春來的景象,展現了自然界的循環和恢復的力量。最后,詩人表達了自己對國家政局的思慮和對太平盛世的期盼。
賞析:
這首詩詞通過描繪自然景物和表達內心情感,抒發了詩人對友人的送別之情以及對社會現狀的思考。詩中運用了豐富的意象和象征,如孤鶴、蓬草、江梅、雪霜和樹木等,通過對自然景物的描繪和借喻,展示了人生離別和變遷的無常性。詩人以樸素的語言表達了對友人的祝福和期望,同時也透露出自己對國家命運和社會安寧的關切。整首詩詞情感真摯,語言簡練,給人以深思和共鳴。
該詩詞的詩意和賞析主要體現了李新作品中的情感表達和社會關懷。他以自然景物為載體,通過對大自然的描繪,抒發了自己的情感,并間接地觸及社會和人生的方方面面。這一特點使李新的詩詞在宋代文壇上獨樹一幟,成為當時文人雅士所稱贊和推崇的對象。
“千里樓西客此身”全詩拼音讀音對照參考
sòng xǔ dōng chuán
送許東傳
zhuǎn péng gū hè xī liú rén, qiān lǐ lóu xī kè cǐ shēn.
轉蓬孤鶴昔流人,千里樓西客此身。
jiāng méi xiāng wàng yú zì lè, xuě shuāng yǐ guò shù huí chūn.
江梅相忘魚自樂,雪霜已過樹回春。
cháng ān suǒ mǐ fēi fāng shuò, gǔ kǒu gēng yún dài zǐ zhēn.
長安索米非方朔,谷口耕云待子真。
shōu shí cóng lái yōu guó lèi, tài píng wú fù shì zhān jīn.
收拾從來憂國淚,太平無復事沾巾。
“千里樓西客此身”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。