“風高島上秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風高島上秋”全詩
昔人弦上取,今我意中求。
水激崖邊石,風高島上秋。
相看得真樂,天地共優游。
分類:
《聽元規琴》張繼先 翻譯、賞析和詩意
《聽元規琴》是宋代詩人張繼先所創作的一首詩詞。這首詩詞通過描繪琴聲的美妙與悠揚,表達了詩人對自然景物的贊美以及對美好生活的向往。
詩詞的中文譯文:
萬物紛然在,渾淪聲不流。
昔人弦上取,今我意中求。
水激崖邊石,風高島上秋。
相看得真樂,天地共優游。
詩意與賞析:
這首詩詞以聽琴為題材,表達了詩人對琴聲的欣賞和感受。詩的開篇寫道:“萬物紛然在,渾淪聲不流”,形容世間萬物紛繁復雜,而琴聲卻是如此純凈、流暢,沒有任何雜念。接著,詩人與過去的時光進行了對比:“昔人弦上取,今我意中求”。詩人向往過去的人們能夠在琴弦上找到美妙的音樂,而現在,他希望能夠通過自己的內心感悟去追尋琴聲的美妙。
接下來的幾句描繪了自然景物,通過水激擊崖邊的石頭、風在高處的島嶼上吹拂的秋天,展現了大自然的壯麗和美麗。最后一句“相看得真樂,天地共優游”,表達了詩人與琴聲的相互融合,欣賞音樂的愉悅和自由自在的心境。詩人感嘆在欣賞琴聲的同時,他與天地萬物共同享受著優美的旋律和自由的心靈飛翔。
這首詩詞以琴聲為線索,通過對自然景物的描寫和對內心情感的表達,展現了詩人對美好生活和自由心靈的追求。它以簡潔明快的語言,將美妙的琴聲與自然景色相結合,展示了詩人對美的敏感和對生活的熱愛。同時,這首詩詞也傳遞了一種超越時空的情感共鳴,讓讀者能夠通過音樂與自然相融合,感受到內心的寧靜與愉悅。
“風高島上秋”全詩拼音讀音對照參考
tīng yuán guī qín
聽元規琴
wàn wù fēn rán zài, hún lún shēng bù liú.
萬物紛然在,渾淪聲不流。
xī rén xián shàng qǔ, jīn wǒ yì zhōng qiú.
昔人弦上取,今我意中求。
shuǐ jī yá biān shí, fēng gāo dǎo shàng qiū.
水激崖邊石,風高島上秋。
xiāng kàn de zhēn lè, tiān dì gòng yōu yóu.
相看得真樂,天地共優游。
“風高島上秋”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。