“真館何年竟草萊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“真館何年竟草萊”全詩
今日梵宮方得到,舊時玄鶴也飛來。
一條澗水琉璃合,萬疊云山紫翠堆。
禪客夜深能共坐,滿窗明月正徘徊。
分類:
《仙巖寺》張繼先 翻譯、賞析和詩意
《仙巖寺》是宋代張繼先創作的一首詩詞。這首詩描繪了一座被稱為仙巖寺的山間寺廟景觀,表達了作者對于這片仙境美景的贊嘆以及禪修的寧靜心境。
詩詞的中文譯文如下:
依然仙跡倚巖開,
真館何年竟草萊。
今日梵宮方得到,
舊時玄鶴也飛來。
一條澗水琉璃合,
萬疊云山紫翠堆。
禪客夜深能共坐,
滿窗明月正徘徊。
詩意和賞析:
這首詩詞以一種寧靜、景致優美的語言,描繪了一個神秘而美麗的仙巖寺。詩中的"仙跡"和"真館"暗示了寺廟的神圣和古老,而"草萊"則表達了歲月的流轉和寺廟的廢墟。然而,現在的時刻,這座寺廟又被修復并重新恢復了往日的宏偉氣象,"梵宮"再次展現出壯麗的景象,"玄鶴"也重新回到了這里。
詩中描繪的"澗水琉璃合"和"萬疊云山紫翠堆"展示了大自然的美景。"澗水琉璃合"形象地描述了溪水清澈如玉,流淌在山間,將天光映照得五彩斑斕。"萬疊云山紫翠堆"則展示了層層疊疊的云彩和青山,呈現出一幅迷人的紫翠色調。
最后兩句"禪客夜深能共坐,滿窗明月正徘徊"則表達了作者在這個寺廟中的心境。這里的禪客夜晚靜坐,與明亮的月光為伴,體驗著內心的寧靜和冥想的境界。明亮的月光透過窗戶灑在房間中,營造出一種夢幻般的氛圍。
整首詩以清新、細膩的描寫展示了作者對仙巖寺的景色和禪修氛圍的癡迷和贊嘆。讀者在欣賞詩詞時,可以感受到自然景色的美麗和寧靜,同時也能體會到作者在禪修中所獲得的心靈寄托和寧靜。
“真館何年竟草萊”全詩拼音讀音對照參考
xiān yán sì
仙巖寺
yī rán xiān jī yǐ yán kāi, zhēn guǎn hé nián jìng cǎo lái.
依然仙跡倚巖開,真館何年竟草萊。
jīn rì fàn gōng fāng dé dào, jiù shí xuán hè yě fēi lái.
今日梵宮方得到,舊時玄鶴也飛來。
yī tiáo jiàn shuǐ liú lí hé, wàn dié yún shān zǐ cuì duī.
一條澗水琉璃合,萬疊云山紫翠堆。
chán kè yè shēn néng gòng zuò, mǎn chuāng míng yuè zhèng pái huái.
禪客夜深能共坐,滿窗明月正徘徊。
“真館何年竟草萊”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。