“江城吏散卷春陰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江城吏散卷春陰”全詩
招取遺民赴僧社,竹堂分坐靜看心。
分類:
《招客游寺》張登 翻譯、賞析和詩意
《招客游寺》是唐代張登創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
江城吏散卷春陰,
山寺鳴鐘隔雨深。
招取遺民赴僧社,
竹堂分坐靜看心。
詩意:
這首詩描繪了一個招待客人游覽寺廟的場景。詩人描述了春天的午后,江城的官員們解散下班,卷起了春天的陰云。同時,山寺的鐘聲隔著深深的雨聲回蕩。寺廟主人邀請遺民們前來參觀僧侶的生活,一起坐在竹堂里,靜靜地觀察自己的內心。
賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言,描繪了江城春日的景象和寺廟的氛圍。通過對自然和人文景觀的刻畫,表達了詩人對清幽寧靜環境的向往和對內心靜觀的追求。
首句"江城吏散卷春陰"表達了江城官員們下班后悠閑自在的狀態,詩人運用"卷春陰"的形象描繪了他們卷起春天的陰云,形成了一種清幽的氛圍。
第二句"山寺鳴鐘隔雨深"通過描寫雨聲和鐘聲的隔絕,展示了山寺的幽靜和超脫塵囂的氛圍。鐘聲回蕩在雨聲中,更加突出了寺廟的寧靜與祥和。
接下來的兩句"招取遺民赴僧社,竹堂分坐靜看心"表達了寺廟主人的邀請,詩人受邀請與其他遺民們一起坐在竹堂里,靜靜地觀察內心。這種靜謐的環境和內心的觀察,使人們能夠遠離塵世的紛擾,靜心思考。
整首詩以寥寥數語勾勒出一幅寧靜祥和的景象,傳達了詩人對清凈生活和內心平靜的向往。通過對自然景物和人文環境的表現,詩人讓讀者感受到一種寧靜和超脫塵囂的美好境界,同時也引發了對內心深處的思考。
“江城吏散卷春陰”全詩拼音讀音對照參考
zhāo kè yóu sì
招客游寺
jiāng chéng lì sàn juǎn chūn yīn, shān sì míng zhōng gé yǔ shēn.
江城吏散卷春陰,山寺鳴鐘隔雨深。
zhāo qǔ yí mín fù sēng shè, zhú táng fēn zuò jìng kàn xīn.
招取遺民赴僧社,竹堂分坐靜看心。
“江城吏散卷春陰”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。