“愛君兄弟有聲華”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愛君兄弟有聲華”全詩
文輝錦彩珠垂露,逸興江天綺散霞。
美玉自矜頻獻璞,真金難與細披沙。
終須撰取新詩品,更比芙蓉出水花。
分類:
《贈竇五判官》韋渠牟 翻譯、賞析和詩意
《贈竇五判官》是唐代詩人韋渠牟創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
故友相聚在三兩家,
我愛你,親愛的兄弟名揚四方。
你的文采閃耀如錦繡和彩珠,
像晶瑩的露珠一樣閃爍奇異。
你的靈感和興致宛如江天綺麗的霞彩。
你的才華就像美玉,自得其傲,頻獻璞玉。
而我的才華卻像細沙,難以與真金相比。
我將努力創作新的詩篇,
以期能與芙蓉花一般出水。
詩意和賞析:
這首詩描述了作者韋渠牟與竇五判官重逢的情景,并表達了對竇五判官的贊美之情。詩中展現了作者對竇五判官才華橫溢的欽佩和敬愛之情。
詩的開頭,描述了作者與竇五判官在三兩家相聚的情景。這里的“故舊相逢”表達了作者與竇五判官的舊情和友誼,他們在彼此的家中聚會,再次重逢。
接下來,作者表達了對竇五判官才華的贊美。他稱頌竇五判官的聲名遠揚,是備受贊譽的兄弟。用“愛君兄弟有聲華”來形容竇五判官,表達了作者對他的深厚情誼和對他才華的崇拜。
然后,詩中描繪了竇五判官的才華和靈感。他的文采就像錦繡和彩珠一樣,閃爍著絢爛的光芒。這里的“文輝錦彩珠垂露”形象地描述了他的才華和靈感的美麗和珍貴。
詩的下半部分,通過運用景物描寫,表達了竇五判官的逸興和才情。他的才華和興致就像江天上絢麗的霞彩一樣,美麗而散發著迷人的光彩。
接著,作者將竇五判官比作美玉,自矜頻獻璞。這里的“美玉自矜頻獻璞”表示竇五判官的才華超群,并且愿意頻獻獻上他的才華之作。
然而,作者自謙地表示自己的才華就像細沙一樣微不足道,無法與竇五判官媲美。這里的“真金難與細披沙”形象地表達了作者對自己才華的謙遜和自省。
最后,作者表示自己將努力創作新的詩篇,希望能夠有所成就。他希望自己的詩篇能夠像芙蓉花一樣,在眾人面前嶄露頭角,脫穎而出。
整首詩以描寫和贊美竇五判官為主線,表達了作者對竇五判官才華的贊賞和自己對自身才華的反思。這首詩詞展現了作者與竇五判官的友情,以及對竇五判官才華的敬佩之情。通過對竇五判官才華的贊美,作者自省并表達了對自身才華的追求和努力。整首詩抒發了作者對友情、才華和創作的思考,展示了唐代文人對才華的敬仰和追求的精神。
“愛君兄弟有聲華”全詩拼音讀音對照參考
zèng dòu wǔ pàn guān
贈竇五判官
gù jiù xiāng féng sān liǎng jiā, ài jūn xiōng dì yǒu shēng huá.
故舊相逢三兩家,愛君兄弟有聲華。
wén huī jǐn cǎi zhū chuí lù,
文輝錦彩珠垂露,
yì xìng jiāng tiān qǐ sàn xiá.
逸興江天綺散霞。
měi yù zì jīn pín xiàn pú, zhēn jīn nán yǔ xì pī shā.
美玉自矜頻獻璞,真金難與細披沙。
zhōng xū zhuàn qǔ xīn shī pǐn, gèng bǐ fú róng chū shuǐ huā.
終須撰取新詩品,更比芙蓉出水花。
“愛君兄弟有聲華”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 (仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。