“止止復何云”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“止止復何云”全詩
向來深林中,偶亦有所窺。
飛鳥口銜食,引雛上高枝。
高枝但各有,安知宜不宜。
止止復何云,物情何自私。
分類:
《湖上閑居(一作閑居湖上)》竇參 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《湖上閑居(一作閑居湖上)》
朝代:唐代
作者:竇參
避影將息陰,
自然知音稀。
向來深林中,
偶亦有所窺。
飛鳥口銜食,
引雛上高枝。
高枝但各有,
安知宜不宜。
止止復何云,
物情何自私。
中文譯文:
躲避日影,稍稍停息在陰涼之處,
自然而然地知道知音很稀少。
一直在深林中,
偶爾也有所窺見。
飛鳥口中銜著食物,
引導雛鳥上高高的樹枝。
高高的樹枝上卻各自有所依附,
誰知道適合與不適合呢?
停止停止,又何必言語呢,
物事之間的情感又何其自私。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者竇參在湖上的閑居生活。他躲避日光,在陰涼之處稍作休息,感嘆自己很少能夠遇到知心的朋友。雖然他一直在深林中生活,但偶爾也能夠窺見一些事物的真相。
接下來,詩中描繪了一幅飛鳥引領雛鳥上高枝的畫面。高枝上的每只鳥都有自己的位置和角色,這使得人們難以判斷什么是適合的,什么是不適合的。這表達了作者對人事物無常和難以捉摸的觀察和思考。
最后兩句“止止復何云,物情何自私”,表達了一種對世事的無奈和對人情冷暖的感慨。作者在這個瞬間的感悟中,認識到生活中的諸多事物都有各自的喜好和選擇,而人們往往以自我為中心,對物事的發展和變化持有私心和偏見。
整首詩以簡潔明快的語言,揭示了作者對人生和世態的思考,表達了對于真實性和自私行為的反思。詩中的景象和意象傳達了一種深邃的哲理,使讀者在欣賞詩歌的同時也能夠反思人與自然、人與人之間的關系,以及對于生活中各種選擇和變化的態度。
“止止復何云”全詩拼音讀音對照參考
hú shàng xián jū yī zuò xián jū hú shàng
湖上閑居(一作閑居湖上)
bì yǐng jiāng xī yīn, zì rán zhī yīn xī.
避影將息陰,自然知音稀。
xiàng lái shēn lín zhōng, ǒu yì yǒu suǒ kuī.
向來深林中,偶亦有所窺。
fēi niǎo kǒu xián shí, yǐn chú shàng gāo zhī.
飛鳥口銜食,引雛上高枝。
gāo zhī dàn gè yǒu, ān zhī yí bù yí.
高枝但各有,安知宜不宜。
zhǐ zhǐ fù hé yún, wù qíng hé zì sī.
止止復何云,物情何自私。
“止止復何云”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。