“江南花柳從君詠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江南花柳從君詠”出自唐代王智興的《徐州使院賦》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jiāng nán huā liǔ cóng jūn yǒng,詩句平仄:平平平仄平平仄。
“江南花柳從君詠”全詩
《徐州使院賦》
三十年前老健兒,剛被郎中遣作詩。
江南花柳從君詠,塞北煙塵我獨知。
江南花柳從君詠,塞北煙塵我獨知。
分類:
《徐州使院賦》王智興 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《徐州使院賦》,朝代:唐代,作者:王智興。
徐州使院賦
三十年前老健兒,
剛被郎中遣作詩。
江南花柳從君詠,
塞北煙塵我獨知。
中文譯文:
三十年前,我還是一個年輕有朝氣的壯士,
剛剛受命使往徐州,被命令寫下這首詩。
江南的花花世界是你贊美的對象,
而我只有獨自體會塞北的札札煙塵。
詩意和賞析:
這首詩以描繪徐州使院中的官員之間的對比來表達作者的情感和思考。似乎是沉浸在懷舊情懷中的作者在詩中讓我們看到了他自己的與眾不同的情感體驗。
首先,作者自稱是“三十年前老健兒”,這個稱呼具有一定的自嘲意味,是對自己逝去青春的自嘲和無奈。作者之所以被郎中遣作詩,可能是因為他在文學方面頗有造詣,同時也說明了他在徐州的地位較高。
接下來,作者用對比的手法,將自己的情感與他人的情感對立起來。江南的花花世界是人們贊美的對象,而作者卻只有獨自體會塞北的札札煙塵。他意味深長地表達了一種無法與他人共享的孤獨感和對江南繁華世界的抵觸情感。
整首詩以簡潔的文字和對比的手法抒發了作者內心的復雜情感,讓我們感受到了他作為一個使者的孤獨與不同尋常的體驗,也透露出些許對生活的無奈和對塵世的思考。
“江南花柳從君詠”全詩拼音讀音對照參考
xú zhōu shǐ yuàn fù
徐州使院賦
sān shí nián qián lǎo jiàn ér, gāng bèi láng zhōng qiǎn zuò shī.
三十年前老健兒,剛被郎中遣作詩。
jiāng nán huā liǔ cóng jūn yǒng, sài běi yān chén wǒ dú zhī.
江南花柳從君詠,塞北煙塵我獨知。
“江南花柳從君詠”平仄韻腳
拼音:jiāng nán huā liǔ cóng jūn yǒng
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“江南花柳從君詠”的相關詩句
“江南花柳從君詠”的關聯詩句
網友評論
* “江南花柳從君詠”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“江南花柳從君詠”出自王智興的 《徐州使院賦》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。