“掀起求無上法”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“掀起求無上法”全詩
疇昔徇所好,外物巧相媚。
晚驚生死變,灑盡闌干淚。
掀起求無上法,不問天所閟。
休悲夜臺客,萬年供一睡。
我亦老將死,何苦逐昏醉。
歸從浮圖師,了此一大事。
試問八督州,何如三入寺。
分類:
《再次韻》王灼 翻譯、賞析和詩意
《再次韻》是一首宋代的詩詞,作者是王灼。這首詩詞描繪了一個寂寥無聊的生活,表達了對外在事物的嫌棄和對內心追求的渴望。
詩詞的中文譯文如下:
寒齋編簡香,溫室紈綺翠。
過去為了滿足虛榮心,追求外在的華麗和稱贊。
疇昔徇所好,外物巧相媚。
曾經沉迷于追逐自己的興趣,被外在的物質所迷惑。
晚驚生死變,灑盡闌干淚。
晚年醒悟生死無常,流盡了滿腔的悲傷。
掀起求無上法,不問天所閟。
振起追求超脫塵世的心靈修行,不再關注世俗的評價。
休悲夜臺客,萬年供一睡。
不要為夜晚的孤寂而悲傷,安心入眠,讓千年寂靜陪伴一夜。
我亦老將死,何苦逐昏醉。
我也老去將死,為何苦苦追求繁華喧囂。
歸從浮圖師,了此一大事。
回歸內心的修行,解脫于紛擾之中,此乃至大之事。
試問八督州,何如三入寺。
問問那八方官員,與三次入寺有何不同。
這首詩詞通過對寂寥無聊生活的描繪,表達了作者對追逐名利、物質享受的厭倦和失望之情。他在晚年意識到生死無常,開始追求超越塵世的靈性境界。他呼吁自己不再沉溺于酒色之樂,而是回歸內心的修行,尋求心靈的寧靜與平和。最后,作者提出了一個問題,詢問那些為官的人們,他們與三次進入寺廟有何不同,這是對世俗權力和物質追求的質疑。
這首詩詞在表達對虛榮和物質追求的批判同時,也折射出作者內心對超越塵世的向往和對心靈解脫的追求。它呈現了一種對生命意義的深思和對內心真實自我的追尋,具有一定的哲理性和思考價值。
“掀起求無上法”全詩拼音讀音對照參考
zài cì yùn
再次韻
hán zhāi biān jiǎn xiāng, wēn shì wán qǐ cuì.
寒齋編簡香,溫室紈綺翠。
chóu xī xùn suǒ hǎo, wài wù qiǎo xiāng mèi.
疇昔徇所好,外物巧相媚。
wǎn jīng shēng sǐ biàn, sǎ jǐn lán gān lèi.
晚驚生死變,灑盡闌干淚。
xiān qǐ qiú wú shàng fǎ, bù wèn tiān suǒ bì.
掀起求無上法,不問天所閟。
xiū bēi yè tái kè, wàn nián gōng yī shuì.
休悲夜臺客,萬年供一睡。
wǒ yì lǎo jiàng sǐ, hé kǔ zhú hūn zuì.
我亦老將死,何苦逐昏醉。
guī cóng fú tú shī, le cǐ yī dà shì.
歸從浮圖師,了此一大事。
shì wèn bā dū zhōu, hé rú sān rù sì.
試問八督州,何如三入寺。
“掀起求無上法”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十七洽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。