“吳江楓落搖歸棹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吳江楓落搖歸棹”全詩
神仙窟宅古多見,泉石膏肓今亦云。
羽回擬陪天上樂,麟毫猶寫世間文。
吳江楓落搖歸棹,更喜新詩愜所聞。
分類:
《和唐山叟所贈三詩》王灼 翻譯、賞析和詩意
這是一首宋代王灼的《和唐山叟所贈三詩》。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
人品相懸定幾分,
十年高臥赤城云。
神仙窟宅古多見,
泉石膏肓今亦云。
羽回擬陪天上樂,
麟毫猶寫世間文。
吳江楓落搖歸棹,
更喜新詩愜所聞。
詩意:
這首詩是王灼給唐山叟的回贈,表達了對唐山叟的贊賞和敬意。詩人自問人的品德到底有多高尚,這種品德是否能夠與仙人相媲美。他回顧了自己過去十年在高處靜臥的時光,這讓他如同云一般飄逸自在。他認為仙人居住的洞府古老而眾多,而今天在人間也有類似的洞府存在。他希望自己能夠在天上與羽回一同享受天上的樂趣,并且他的筆端依然能夠寫下世間的文學作品。他欣賞吳江的楓樹葉子落下的景象,這象征著他回到了現實世界,但更加喜歡聽到新詩,這樣才能滿足他的所聞所思。
賞析:
這首詩通過對唐山叟所贈三詩的回應,展現了王灼對仙人境界和文學創作的向往。他以自問的方式表達了對自己品德的質疑,以及對仙人生活和洞府的向往。他希望自己的文學創作能夠與仙人的天上樂趣相伴,同時也展示了他對現實世界的關注和喜愛。整首詩以平淡自然的語言描繪了王灼內心的思考和感受,通過對自然景物的描寫,讓讀者感受到他對美的追求和對詩歌創作的熱愛。這首詩流露出一種雖然身處塵世,但內心仍然向往高遠境界的情感,展現了王灼獨特的文學情懷和追求。
“吳江楓落搖歸棹”全詩拼音讀音對照參考
hé táng shān sǒu suǒ zèng sān shī
和唐山叟所贈三詩
rén pǐn xiāng xuán dìng jǐ fēn, shí nián gāo wò chì chéng yún.
人品相懸定幾分,十年高臥赤城云。
shén xiān kū zhái gǔ duō jiàn, quán shí gāo huāng jīn yì yún.
神仙窟宅古多見,泉石膏肓今亦云。
yǔ huí nǐ péi tiān shàng lè, lín háo yóu xiě shì jiān wén.
羽回擬陪天上樂,麟毫猶寫世間文。
wú jiāng fēng luò yáo guī zhào, gèng xǐ xīn shī qiè suǒ wén.
吳江楓落搖歸棹,更喜新詩愜所聞。
“吳江楓落搖歸棹”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十九效 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。