“緩驅小隊來漢中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“緩驅小隊來漢中”全詩
天工為國巧謀帥,生此摽摽七尺人。
坐揮白羽歷三紀,胡兒奔迸塵頭起。
緩驅小隊來漢中,甲光冷射清江水。
金爐著火焚寶香,愿公壽考仍康強。
門外祝化更多有,軍民十萬指中梁。
分類:
《李安撫生日》王灼 翻譯、賞析和詩意
《李安撫生日》是宋代王灼的一首詩詞。這首詩以生日祝福的方式表達了對李安撫的敬意和美好祝愿。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
沙溝紫氣如隴云,
涇城冬律變陽春。
天工為國巧謀帥,
生此摽摽七尺人。
這首詩以自然景象來描繪李安撫的生日慶祝場景。"沙溝紫氣如隴云"意味著整個沙溝地區都籠罩在紫色的云霞之中,給人一種祥和、莊嚴的感覺。"涇城冬律變陽春"則表達了李安撫的出生給涇城帶來了春天般的生機和活力。整首詩通過描繪自然景象,展示了李安撫的特殊地位和對他的敬仰之情。
"天工為國巧謀帥,生此摽摽七尺人"這兩句表達了李安撫的才智和聰慧,形容他是天命所選的杰出領導者。"摽摽七尺人"形象地描繪了他的身材高大挺拔,充滿威嚴。
"坐揮白羽歷三紀,胡兒奔迸塵頭起"這兩句講述了李安撫的軍事才能和戰功。"坐揮白羽歷三紀"指的是他在軍隊中長期指揮,戰功赫赫。"胡兒奔迸塵頭起"形容他率領軍隊勇猛奔襲的場景,彰顯了他的英勇和果敢。
"緩驅小隊來漢中,甲光冷射清江水"這兩句描繪了李安撫的到來和他的威嚴。"緩驅小隊來漢中"意味著他率領的隊伍緩緩駛入漢中,展示了他的統帥風范。"甲光冷射清江水"形容了他的士兵們身披甲胄,冷酷的目光猶如寒光閃爍在清澈的江水上。
"金爐著火焚寶香,愿公壽考仍康強"這兩句表達了對李安撫的祝福,希望他的壽命長久、功績卓著。"金爐著火焚寶香"意味著慶祝的場景,寓意著慶賀他的生日。"愿公壽考仍康強"則是對他的美好祝愿,希望他在壽命、功績和健康方面都能保持強盛。
"門外祝化更多有,軍民十萬指中梁"這兩句表達了對李安撫的祝福,并希望他的影響能夠擴散到更多的人群。"門外祝化更多有"意味著更多的人們在門外祝福他,表示對他的崇敬之情。"軍民十萬指中梁"意味著他在軍隊和民眾中間扮演著重要的支持和橋梁的作用,象征他的領導地位和凝聚力。
這首詩詞通過自然景象和意象的描繪,以及對李安撫的贊美和祝福,展示了他在當時社會中的崇高地位和領導才能。同時,詩人通過描繪他的戰功和軍事才能,以及對他的祝福和美好愿望,表達了對他的敬仰和崇拜之情。整首詩詞既是對李安撫的慶賀和祝福,也是對他的領導地位和貢獻的肯定,具有濃厚的贊美意味。
這首詩詞運用了生動的描寫和意象,通過自然景象和戰爭場景的描繪,塑造了李安撫的形象和威嚴,展示了他的才智、勇氣和領導力。同時,通過祝福和美好愿望的表達,體現了詩人對他的崇敬和敬意。整首詩詞既是對李安撫的歌頌,也是對他的生日慶賀和祝福,寄托了詩人對他的美好期待和祝愿。
“緩驅小隊來漢中”全詩拼音讀音對照參考
lǐ ān fǔ shēng rì
李安撫生日
shā gōu zǐ qì rú lǒng yún, jīng chéng dōng lǜ biàn yáng chūn.
沙溝紫氣如隴云,涇城冬律變陽春。
tiān gōng wèi guó qiǎo móu shuài, shēng cǐ biāo biāo qī chǐ rén.
天工為國巧謀帥,生此摽摽七尺人。
zuò huī bái yǔ lì sān jì, hú ér bēn bèng chén tóu qǐ.
坐揮白羽歷三紀,胡兒奔迸塵頭起。
huǎn qū xiǎo duì lái hàn zhōng, jiǎ guāng lěng shè qīng jiāng shuǐ.
緩驅小隊來漢中,甲光冷射清江水。
jīn lú zháo huǒ fén bǎo xiāng, yuàn gōng shòu kǎo réng kāng qiáng.
金爐著火焚寶香,愿公壽考仍康強。
mén wài zhù huà gèng duō yǒu, jūn mín shí wàn zhǐ zhōng liáng.
門外祝化更多有,軍民十萬指中梁。
“緩驅小隊來漢中”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。