“招提隱山腹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“招提隱山腹”全詩
行盡高深處,招提隱山腹。
往者灰燼馀,白塔但孤矗。
十年鬧斤斧,有此千間屋。
阿師笑相語,異事子當卜。
今日鐘報客,振響非人觸。
病悴優婆塞,歸夢到松菊。
諸圣惠三昧,警我煩惱毒。
臥聽夜雨喧,起看曉云族。
去路猶恐迷,主人費齋粥。
分類:
《曲尺山云居寺》王灼 翻譯、賞析和詩意
《曲尺山云居寺》是宋代王灼的一首詩詞。這首詩描繪了曲尺山上的云居寺景象,并融入了作者的感慨和思考。
詩意:
詩人以曲尺山云居寺為背景,描繪了山水之間的景色和寺廟的寧靜。他描述了自己登山的過程,一路經過蜿蜒的溪流和陡峭的山坡,最終達到云居寺的深處。寺廟隱藏在山腹之中,宛如一個世外桃源,遠離塵囂和喧囂。詩人回顧過去的歲月,認為自己在修建寺廟的過程中付出了很多努力,但現在看到這座千間屋的寺廟屹立不倒,他感到無比欣慰。
賞析:
這首詩詞以景物的描繪為主線,展現了山水的壯麗和云居寺的寧靜。通過描寫山坡和溪流的曲線,詩人展示了大自然的美麗和變幻多樣的景象。云居寺被描繪成一個隱秘而神秘的地方,使人感到寧靜和安詳。詩人通過寺廟的存在,表達了修行和超脫塵世的理念。
詩中插入了對過去努力的回顧,表現出作者對自己的辛勤付出的滿意和驕傲。他通過描述寺廟的堅固和屹立不倒,暗示了他在修建寺廟時經歷的困難和挑戰,以及最終的成功。作者還提到了與阿師的對話,表明他正在尋求智慧和指導,以擺脫煩惱和困擾。整首詩流露出詩人對佛教智慧和修行的向往,以及對紛擾世俗的追求的反思。
最后幾句描繪了夜晚的雨聲和早晨的云霧,為整首詩增添了一絲恬靜和寧謐。詩人對未來的道路表示擔憂,但主人仍然堅持修行,并且為客人準備了齋粥,體現了主人的慈悲和智慧。
《曲尺山云居寺》這首詩詞以景物描寫為主線,融入了作者對修行和超脫塵世的思考,表達了對智慧和內心寧靜的追求。通過描繪山水和寺廟的靜謐之美,詩人呈現了一幅寧靜而令人向往的畫面,使讀者在欣賞詩詞的同時也得到了一種心靈上的撫慰和啟迪。
“招提隱山腹”全詩拼音讀音對照參考
qū chǐ shān yún jū sì
曲尺山云居寺
xún xī shàng pō tuó, xī yì yīn shān qǔ.
循溪上坡坨,溪亦因山曲。
xíng jǐn gāo shēn chù, zhāo tí yǐn shān fù.
行盡高深處,招提隱山腹。
wǎng zhě huī jìn yú, bái tǎ dàn gū chù.
往者灰燼馀,白塔但孤矗。
shí nián nào jīn fǔ, yǒu cǐ qiān jiān wū.
十年鬧斤斧,有此千間屋。
ā shī xiào xiāng yǔ, yì shì zi dāng bo.
阿師笑相語,異事子當卜。
jīn rì zhōng bào kè, zhèn xiǎng fēi rén chù.
今日鐘報客,振響非人觸。
bìng cuì yōu pó sāi, guī mèng dào sōng jú.
病悴優婆塞,歸夢到松菊。
zhū shèng huì sān mèi, jǐng wǒ fán nǎo dú.
諸圣惠三昧,警我煩惱毒。
wò tīng yè yǔ xuān, qǐ kàn xiǎo yún zú.
臥聽夜雨喧,起看曉云族。
qù lù yóu kǒng mí, zhǔ rén fèi zhāi zhōu.
去路猶恐迷,主人費齋粥。
“招提隱山腹”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。