“無心戰外魔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無心戰外魔”全詩
有學窺黃老,無心戰外魔。
牛心應易噉,螭首故難磨。
不識王孫貴,朱門亦許過。
分類:
《醉中走筆次趙彥和韻》王灼 翻譯、賞析和詩意
《醉中走筆次趙彥和韻》是宋代作家王灼創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
醉中走筆次趙彥和韻
三年相爾汝,一語敢誰何。
有學窺黃老,無心戰外魔。
牛心應易噉,螭首故難磨。
不識王孫貴,朱門亦許過。
譯文:
三年來我和你相處,我敢說什么都無所謂。
我曾鉆研黃老之學,卻不愿與外界的邪惡作戰。
雖然有堅定的決心,但受到外界的困擾難以消除。
我無法認識高貴的王孫,但也被允許進入朱門。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者王灼的心境和處境。他在與趙彥相交的三年中,表達了一種豁達的心態,不愿與外界的紛爭和邪惡相爭。他專注于研究黃老之學,黃老是道家思想的代表,主張追求心靈的平靜與自由。作者以醉酒為意象,表達了超脫塵世的態度,暗示自己對世俗爭斗的冷漠和超然。
詩中的牛心和螭首是象征意象,牛心代表堅定的決心,螭首代表困擾和難以消除的問題。牛心易于噉食,意味著作者的意志雖然堅定,卻受到外界環境的干擾和侵蝕,很難保持純粹和堅定。螭首難以磨滅,象征作者內心的困惑和糾結,無法輕易擺脫。
最后兩句表達了作者對自身地位的不明確和對社會等級制度的疑惑。他雖然不認識王孫貴族,但仍然被允許進入朱門,表明他對自己的身份和地位沒有明確的認知,對社會等級的界限存在疑問。
整首詩以醉酒和超脫塵俗的意象,揭示了作者內心對世俗紛擾的疏離和追求心靈自由的態度。通過對個體與社會、個人追求與社會等級的關系的思考和質疑,表達了一種對社會價值觀的反思和對自身處境的思索。
“無心戰外魔”全詩拼音讀音對照參考
zuì zhōng zǒu bǐ cì zhào yàn hé yùn
醉中走筆次趙彥和韻
sān nián xiāng ěr rǔ, yī yǔ gǎn shuí hé.
三年相爾汝,一語敢誰何。
yǒu xué kuī huáng lǎo, wú xīn zhàn wài mó.
有學窺黃老,無心戰外魔。
niú xīn yīng yì dàn, chī shǒu gù nán mó.
牛心應易噉,螭首故難磨。
bù shí wáng sūn guì, zhū mén yì xǔ guò.
不識王孫貴,朱門亦許過。
“無心戰外魔”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。