“出門泥活活”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“出門泥活活”全詩
一身謝羈絆,百事從棄捐。
坐曠非息慮,逃空遂忘言。
青燈有馀燼,妙香無續煙。
涓涓檐間霤,獵獵窗上鳶。
夫物具成禮,胡為尚求筌。
分類:
作者簡介(李彌遜)

李彌遜(1085~1153)字似之,號筠西翁、筠溪居士、普現居士等,吳縣(今江蘇蘇州)人。大觀三年(1109)進士。高宗朝,試中書舍人,再試戶部侍郎,以反對議和忤秦檜,乞歸田。晚年隱連江(今屬福建)西山。所作詞多抒寫亂世時的感慨,風格豪放,有《筠溪樂府》,存詞80余首。
《秋居雜詠十首》李彌遜 翻譯、賞析和詩意
《秋居雜詠十首》是宋代李彌遜創作的一首詩詞,描述了作者秋天的閑居生活及其心境。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
秋天的居所,泥巴門廊凝結著濕氣,靜謐而寧靜,沒有車馬喧囂的聲音。我身上的羈絆已經解脫,百事隨之被舍棄。我坐在曠野之中,不再有煩惱,逃離喧囂的世界,忘卻了言語的紛擾。明燈照亮了室內,香氣彌漫,但煙霧卻沒有繼續升騰。屋檐間有細細的雨滴滴落,窗外飛翔的鳶鳥發出獵獵的聲音。然而,這些物質的東西雖然具備了禮儀的形式,卻讓我不禁想問:為何仍然追求那無意義的東西呢?
這首詩詞通過描繪作者的居所和環境,表達了他對繁瑣紛雜世事的厭倦和對寧靜自在生活的向往。詩中的泥巴門廊、青燈和香氣,以及窗外的雨滴和鳶鳥,都是細膩而富有意境的描寫,將讀者帶入到作者的秋日閑居中。在這個安靜的環境中,作者擺脫了塵世的束縛,舍棄了煩惱和紛擾,體驗到一種超脫塵俗的自由和寧靜。然而,詩末作者對于物質追求的質疑提醒了讀者,在寧靜和物質之間,應該如何取舍和把握。
這首詩詞以清新的語言和細膩的描寫展現了秋日閑居的景象,通過對比煩雜世事與寧靜自在的生活,表達了對于寧靜與自由的向往,并反思了物質追求的意義。它讓人們在喧囂的塵世中尋找內心的寧靜,思考生活的本質和價值,具有一定的哲理意味。
“出門泥活活”全詩拼音讀音對照參考
qiū jū zá yǒng shí shǒu
秋居雜詠十首
chū mén ní huó huó, bù wén chē mǎ xuān.
出門泥活活,不聞車馬喧。
yī shēn xiè jī bàn, bǎi shì cóng qì juān.
一身謝羈絆,百事從棄捐。
zuò kuàng fēi xī lǜ, táo kōng suì wàng yán.
坐曠非息慮,逃空遂忘言。
qīng dēng yǒu yú jìn, miào xiāng wú xù yān.
青燈有馀燼,妙香無續煙。
juān juān yán jiān liù, liè liè chuāng shàng yuān.
涓涓檐間霤,獵獵窗上鳶。
fū wù jù chéng lǐ, hú wéi shàng qiú quán.
夫物具成禮,胡為尚求筌。
“出門泥活活”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲七曷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。