• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “憂心不自遣”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    憂心不自遣”出自唐代武元衡的《送兄歸洛使謁嚴司空》, 詩句共5個字,詩句拼音為:yōu xīn bù zì qiǎn,詩句平仄:平平仄仄仄。

    “憂心不自遣”全詩

    《送兄歸洛使謁嚴司空》
    六歲蜀城守,千莖蓬鬢絲。
    憂心不自遣,骨肉又傷離。
    楚峽饒云雨,巴江足夢思。
    殷勤孔北海,時節易流移。

    分類:

    作者簡介(武元衡)

    武元衡(758―815),唐代詩人、政治家,字伯蒼。緱氏(今河南偃師東南)人。武則天曾侄孫。建中四年,登進士第,累辟使府,至監察御史,后改華原縣令。德宗知其才,召授比部員外郎。歲內,三遷至右司郎中,尋擢御史中丞。順宗立,罷為右庶子。憲宗即位,復前官,進戶部侍郎。元和二年,拜門下侍郎平章事,尋出為劍南節度使。元和八年,征還秉政,早朝被平盧節度使李師道遣刺客刺死。贈司徒,謚忠愍。《臨淮集》十卷,今編詩二卷。

    《送兄歸洛使謁嚴司空》武元衡 翻譯、賞析和詩意

    《送兄歸洛使謁嚴司空》

    六歲蜀城守,千莖蓬鬢絲。
    憂心不自遣,骨肉又傷離。
    楚峽饒云雨,巴江足夢思。
    殷勤孔北海,時節易流移。

    詩意與賞析:
    這首詩是唐代詩人武元衡的作品,題材是送兄弟離別出使的思念之作。詩人通過描繪自己年輕時守衛蜀城的景象,表達出對兄弟分別的憂心和傷感之情。

    詩中描述了詩人六歲時的經歷,他年輕時就堅守在蜀城,經歷了歲月的滄桑,如今卻留下了千莖白發,顯示出他歷經艱辛、歲月流轉的感慨。詩人的憂心不自遣,正因為骨肉分離,親人遠在他鄉,他的思念愈發深切。

    詩中提到楚峽饒云雨,巴江足夢思,是指長江中的楚峽和巴江。楚峽景色優美,風景如畫,常有云雨飄泛,而巴江則是詩人故鄉的江河。詩人思念兄弟,他的思念之情如云雨一般涌動不止,流淌不息,巴江之水也成為他望鄉思親的象征。

    最后兩句“殷勤孔北海,時節易流移”,表達了詩人對兄弟的殷切祝福和期盼。孔北海可能是指北方的大海,詩人希望兄弟平安歸來,時光易逝,希望他們回來的時候季節仍舊如故。

    總之,這首詩以簡潔而凝練的語言,表達了詩人對兄弟離別的思念之情和對他們安全歸來的殷切期盼。通過描繪自己守衛蜀城的一幕幕景象,詩人以深情的筆調和細膩的描寫展現了深深的家國情懷和親情之義。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “憂心不自遣”全詩拼音讀音對照參考

    sòng xiōng guī luò shǐ yè yán sī kōng
    送兄歸洛使謁嚴司空

    liù suì shǔ chéng shǒu, qiān jīng péng bìn sī.
    六歲蜀城守,千莖蓬鬢絲。
    yōu xīn bù zì qiǎn, gǔ ròu yòu shāng lí.
    憂心不自遣,骨肉又傷離。
    chǔ xiá ráo yún yǔ, bā jiāng zú mèng sī.
    楚峽饒云雨,巴江足夢思。
    yīn qín kǒng běi hǎi, shí jié yì liú yí.
    殷勤孔北海,時節易流移。

    “憂心不自遣”平仄韻腳

    拼音:yōu xīn bù zì qiǎn
    平仄:平平仄仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲十六銑   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “憂心不自遣”的相關詩句

    “憂心不自遣”的關聯詩句

    網友評論

    * “憂心不自遣”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“憂心不自遣”出自武元衡的 《送兄歸洛使謁嚴司空》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品