“澄溪上下見天容”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“澄溪上下見天容”全詩
不知萬丈寒光底,卻到青冥是幾重。
分類:
作者簡介(李彌遜)

李彌遜(1085~1153)字似之,號筠西翁、筠溪居士、普現居士等,吳縣(今江蘇蘇州)人。大觀三年(1109)進士。高宗朝,試中書舍人,再試戶部侍郎,以反對議和忤秦檜,乞歸田。晚年隱連江(今屬福建)西山。所作詞多抒寫亂世時的感慨,風格豪放,有《筠溪樂府》,存詞80余首。
《日出德甫席上作次韻二首》李彌遜 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《日出德甫席上作次韻二首》
朝代:宋代
作者:李彌遜
中文譯文:
世界重重一網中,
澄溪上下見天容。
不知萬丈寒光底,
卻到青冥是幾重。
詩意和賞析:
這首詩描繪了日出時的壯麗景象,以及作者在觀賞這一景象時的感受和思考。
詩的開頭寫道:“世界重重一網中”,這里的“一網中”意味著整個世界都被一張無形的網所覆蓋,似乎是在形容天空的廣袤和遼闊。接著,詩人描述了“澄溪上下見天容”,表達了當日出時,澄澈的溪水上下都映照著天空的容顏。這里通過“澄溪”和“見天容”的描寫,傳達出日出時天空的明亮和清澈。
接下來的兩句:“不知萬丈寒光底,卻到青冥是幾重”,表達了作者對日出時寒冷的陽光究竟從何處發出的疑問。詩中的“萬丈寒光底”暗示著光芒的源頭是在極深的地方,而“青冥”則代表著遙遠的天空。詩人雖然對光芒的起源充滿疑惑,但他卻感覺光芒穿越了無盡的深淵,直達天空之中。這種描寫表達了作者對日出時光芒的神秘和不可思議之感。
整首詩以簡潔、凝練的語言揭示了作者對日出景象的深情體驗,通過對自然景觀的細膩描寫,展現了作者對宇宙的思考和對生命的感悟。同時,詩中的意象和意境也引發了讀者對自然、宇宙和人生的思考,使人感受到宇宙的遼闊和人類的微小,以及對未知和奇跡的探索欲望。
“澄溪上下見天容”全詩拼音讀音對照參考
rì chū dé fǔ xí shàng zuò cì yùn èr shǒu
日出德甫席上作次韻二首
shì jiè chóng chóng yī wǎng zhōng, chéng xī shàng xià jiàn tiān róng.
世界重重一網中,澄溪上下見天容。
bù zhī wàn zhàng hán guāng dǐ, què dào qīng míng shì jǐ zhòng.
不知萬丈寒光底,卻到青冥是幾重。
“澄溪上下見天容”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。