“陰德仙官裔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“陰德仙官裔”全詩
山川鐘秀麗,人物見雄夸。
小試丞卿月,卑棲屬使華。
蓋棺何太早,行路亦興嗟。
分類:
作者簡介(李彌遜)

李彌遜(1085~1153)字似之,號筠西翁、筠溪居士、普現居士等,吳縣(今江蘇蘇州)人。大觀三年(1109)進士。高宗朝,試中書舍人,再試戶部侍郎,以反對議和忤秦檜,乞歸田。晚年隱連江(今屬福建)西山。所作詞多抒寫亂世時的感慨,風格豪放,有《筠溪樂府》,存詞80余首。
《許子儒寺丞挽詩二首》李彌遜 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《許子儒寺丞挽詩二首》
詩意:
這首詩是李彌遜寫給許子儒寺丞的挽詩,詩中表達了對許子儒的贊美和思念之情。許子儒是一位品德高尚的仙官后裔,他在輔佐君主方面有著非凡的功勛。詩人稱贊了他所居之地山川秀麗,以及與他交往的人物英雄豪杰的特質。雖然許子儒的仕途只是小試牛刀,擔任寺丞的職務,但他的才華和職責使他卑微的位置也顯得榮光熠熠。詩人感慨許子儒的逝去過早,對他的離世感到惋惜,同時也意味著行路的人們對他的贊嘆和懷念。
賞析:
這首詩以簡練的語言表達了對許子儒的敬仰和懷念之情。詩人通過描繪山川秀麗和英雄人物的形象,進一步突出了許子儒的杰出品質和功績。詩中的"陰德仙官裔"表達了許子儒出身于仙官家族的高貴血統,"殊勛輔相家"則贊揚了他在輔佐君主方面的卓越貢獻。詩人的語言簡練而含蓄,通過對許子儒的贊美和思念,使讀者對他的形象和事跡產生共鳴。最后兩句"蓋棺何太早,行路亦興嗟"深情地表達了對許子儒英年早逝的惋惜之情,也表明了行路者對他的贊嘆和思念之情。
這首詩通過簡潔而有力的語言,展現了詩人對許子儒的崇敬和思念之情,同時也展示了許子儒的杰出才能和卓越貢獻。詩中山川秀麗的描繪和英雄人物的贊美,進一步突出了許子儒的高貴身份和卓越品質。整首詩既表達了作者對許子儒的個人情感,又抒發了對英雄人物的景仰和思念之情,給人以深深的思考和感慨。
“陰德仙官裔”全詩拼音讀音對照參考
xǔ zi rú sì chéng wǎn shī èr shǒu
許子儒寺丞挽詩二首
yīn dé xiān guān yì, shū xūn fǔ xiāng jiā.
陰德仙官裔,殊勛輔相家。
shān chuān zhōng xiù lì, rén wù jiàn xióng kuā.
山川鐘秀麗,人物見雄夸。
xiǎo shì chéng qīng yuè, bēi qī shǔ shǐ huá.
小試丞卿月,卑棲屬使華。
gài guān hé tài zǎo, xíng lù yì xìng jiē.
蓋棺何太早,行路亦興嗟。
“陰德仙官裔”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。