“是邦誰及大夫賢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“是邦誰及大夫賢”全詩
側席賸聞求德支,深居那得隱臞仙。
張羅永日無過轍,解榻何人許對眠。
莫為時危閑矍鑠,要看走馬勒燕然。
分類:
作者簡介(李彌遜)

李彌遜(1085~1153)字似之,號筠西翁、筠溪居士、普現居士等,吳縣(今江蘇蘇州)人。大觀三年(1109)進士。高宗朝,試中書舍人,再試戶部侍郎,以反對議和忤秦檜,乞歸田。晚年隱連江(今屬福建)西山。所作詞多抒寫亂世時的感慨,風格豪放,有《筠溪樂府》,存詞80余首。
《次韻曾微言見贈二首》李彌遜 翻譯、賞析和詩意
《次韻曾微言見贈二首》是宋代李彌遜所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
是邦誰及大夫賢,
無地容才試十全。
側席賸聞求德支,
深居那得隱臞仙。
張羅永日無過轍,
解榻何人許對眠。
莫為時危閑矍鑠,
要看走馬勒燕然。
詩意:
這個國家又有哪位大夫能與賢良相比呢?
沒有一個地方可以容納我的才能,只能盡力而為。
靠近你的座位,我才能聽到你的德行支持,
深居簡出,又怎能達到隱遁仙境的境地呢?
我一直忙碌著,從未停歇,但卻未能有所成就,
床前的空虛,誰才愿意與我共眠呢?
在這動蕩的時代,不要過于輕浮自滿,
應該像勒燕然那樣威武地奔馳。
賞析:
這首詩詞表達了作者李彌遜的自我反思和對時代的思考。他自謙地說自己無法在這個國家得到應有的肯定和認可,感到自己的才華無法得到施展的機會。他渴望靠近有德行的人,尋求他們的支持和指導。然而,他深居簡出,無法達到像隱士一樣的超然境地。
詩中的"張羅永日無過轍"意味著作者一直在忙碌,但卻沒有取得明顯的成就。"解榻何人許對眠"表達了他孤獨的心境,沒有人與他共享床前的空虛。最后兩句"莫為時危閑矍鑠,要看走馬勒燕然"是在告誡自己和他人,時代動蕩,應保持警醒,迎難而上,像勒燕然那樣威武地奔馳。
整首詩詞流露出作者對自身境遇的無奈和對時代浮沉的感慨,同時也表達了他對于追求真理和追求成功的堅持和決心。這種思想情感的表達,以及對時代變遷的觸動,使得這首詩詞具有深遠的內涵和啟示意義。
“是邦誰及大夫賢”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn céng wēi yán jiàn zèng èr shǒu
次韻曾微言見贈二首
shì bāng shuí jí dài fū xián, wú dì róng cái shì shí quán.
是邦誰及大夫賢,無地容才試十全。
cè xí shèng wén qiú dé zhī, shēn jū nà de yǐn qú xiān.
側席賸聞求德支,深居那得隱臞仙。
zhāng luó yǒng rì wú guò zhé, jiě tà hé rén xǔ duì mián.
張羅永日無過轍,解榻何人許對眠。
mò wéi shí wēi xián jué shuò, yào kàn zǒu mǎ lè yàn rán.
莫為時危閑矍鑠,要看走馬勒燕然。
“是邦誰及大夫賢”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。