“喚晴風竹響寒廳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“喚晴風竹響寒廳”全詩
壯心更事已全白,短發耐愁猶半青。
釀雨山云昏敗屋,喚晴風竹響寒廳。
干戈南北歸無路,付與身隨水上萍。
分類:
作者簡介(李彌遜)

李彌遜(1085~1153)字似之,號筠西翁、筠溪居士、普現居士等,吳縣(今江蘇蘇州)人。大觀三年(1109)進士。高宗朝,試中書舍人,再試戶部侍郎,以反對議和忤秦檜,乞歸田。晚年隱連江(今屬福建)西山。所作詞多抒寫亂世時的感慨,風格豪放,有《筠溪樂府》,存詞80余首。
《春陽遣興》李彌遜 翻譯、賞析和詩意
《春陽遣興》是宋代詩人李彌遜的作品。這首詩表達了作者對時光流轉和人生變遷的思考和感慨。
詩中描述了作者年老時在春陽下的自我感慨。他感到驚訝于自己老去后依然能夠感受到春天的美好,春風曾經三次吹過小長汀。雖然他的壯志已經實現,但如今他的白發已經遍布頭頂,耐心和憂愁依然存在。
詩中描繪了一幅景象:山云聚集,遮蔽了天空,使屋宇昏暗;然而,當陽光再次照耀時,竹林中的風聲響徹冷冷的廳堂。這種景象象征著人生中的困境和挫折,但也帶來了一絲希望和激勵。
最后兩句表達了作者對戰亂的感嘆,南北之間的戰爭已經結束,但回歸的道路卻已經消失,讓人無處可去。作者將自己比作漂浮在水面上的浮萍,隨波逐流,無所依附。
這首詩詞通過對自然景象和個人命運的描繪,抒發了作者對時光流轉、人生變遷和社會動蕩的思考和感慨。它通過細膩的描寫和深刻的意境,展現了作者對生命意義和存在狀態的思索,引發讀者對人生的思考。
“喚晴風竹響寒廳”全詩拼音讀音對照參考
chūn yáng qiǎn xìng
春陽遣興
lǎo qù féng shí zhī zì jīng, chūn fēng sān guò xiǎo cháng tīng.
老去逢時祗自驚,春風三過小長汀。
zhuàng xīn gèng shì yǐ quán bái, duǎn fā nài chóu yóu bàn qīng.
壯心更事已全白,短發耐愁猶半青。
niàng yǔ shān yún hūn bài wū, huàn qíng fēng zhú xiǎng hán tīng.
釀雨山云昏敗屋,喚晴風竹響寒廳。
gān gē nán běi guī wú lù, fù yǔ shēn suí shuǐ shàng píng.
干戈南北歸無路,付與身隨水上萍。
“喚晴風竹響寒廳”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。