• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “琴瑟自和鳴”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    琴瑟自和鳴”出自宋代李彌遜的《碩人趙氏挽詩二首》, 詩句共5個字,詩句拼音為:qín sè zì hé míng,詩句平仄:平仄仄平平。

    “琴瑟自和鳴”全詩

    《碩人趙氏挽詩二首》
    命服從夫貴,遺經易子成。
    蘋蘩無失職,琴瑟自和鳴
    已嘆歸同穴,猶悲夢兩楹。
    旁觀灑清淚,雙旐出寒城。

    分類:

    作者簡介(李彌遜)

    李彌遜頭像

    李彌遜(1085~1153)字似之,號筠西翁、筠溪居士、普現居士等,吳縣(今江蘇蘇州)人。大觀三年(1109)進士。高宗朝,試中書舍人,再試戶部侍郎,以反對議和忤秦檜,乞歸田。晚年隱連江(今屬福建)西山。所作詞多抒寫亂世時的感慨,風格豪放,有《筠溪樂府》,存詞80余首。

    《碩人趙氏挽詩二首》李彌遜 翻譯、賞析和詩意

    《碩人趙氏挽詩二首》是宋代詩人李彌遜的作品。這首詩描繪了一個人對于命運的順從與承受,以及在逆境中保持職責和和諧的態度。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。

    碩人趙氏挽詩二首

    命服從夫貴,遺經易子成。
    蘋蘩無失職,琴瑟自和鳴。
    已嘆歸同穴,猶悲夢兩楹。
    旁觀灑清淚,雙旐出寒城。

    譯文:
    被命運所壓,順從丈夫的尊貴地位,
    留下經書傳給兒子,使他成長。
    如同蘋蘩草不辱其職,琴瑟自然和諧共鳴。
    我已經嘆息歸入同一墳墓,仍然悲傷夢中兩座楹柱。
    旁觀者看著我灑下清淚,我戴上雙旐離開這寒冷的城池。

    詩意:
    這首詩表達了一個人對于命運的順從與接受,尤其是對于丈夫家庭地位的順從。詩人通過比喻,將自己比作蘋蘩草,表示自己不辱使命,盡職盡責。同時,詩中描繪了琴瑟和諧共鳴的景象,暗示著在逆境中仍然能夠保持內心的平和與和諧。然而,詩人也表達了對于逝去親人的思念之情,感嘆自己與親人共同長眠,卻依然夢見他們的身影。最后,詩人提到旁觀者看到自己灑下的清淚,戴上雙旐離開這個寒冷的城池,可能意味著詩人在面對困境時仍然保持了尊嚴和堅毅的態度。

    賞析:
    《碩人趙氏挽詩二首》通過簡潔而有力的語言,傳達出對于命運的順從與承受的態度,以及在逆境中保持職責和和諧的內心。詩人用蘋蘩草和琴瑟的比喻,抒發了自己在困境中保持堅韌和和諧的信念。同時,詩中流露出對于逝去親人的思念之情,表達了對于生命的無常和人生的離別的感慨。整首詩情感真摯,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間,展現了李彌遜獨特的詩歌才華。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “琴瑟自和鳴”全詩拼音讀音對照參考

    shuò rén zhào shì wǎn shī èr shǒu
    碩人趙氏挽詩二首

    mìng fú cóng fū guì, yí jīng yì zi chéng.
    命服從夫貴,遺經易子成。
    píng fán wú shī zhí, qín sè zì hé míng.
    蘋蘩無失職,琴瑟自和鳴。
    yǐ tàn guī tóng xué, yóu bēi mèng liǎng yíng.
    已嘆歸同穴,猶悲夢兩楹。
    páng guān sǎ qīng lèi, shuāng zhào chū hán chéng.
    旁觀灑清淚,雙旐出寒城。

    “琴瑟自和鳴”平仄韻腳

    拼音:qín sè zì hé míng
    平仄:平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平八庚   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “琴瑟自和鳴”的相關詩句

    “琴瑟自和鳴”的關聯詩句

    網友評論


    * “琴瑟自和鳴”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“琴瑟自和鳴”出自李彌遜的 《碩人趙氏挽詩二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品