• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “卻收心變歸空洞”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    卻收心變歸空洞”出自宋代李彌遜的《至花士自宣城歸蔣陵求頌書比以贈》, 詩句共7個字,詩句拼音為:què shōu xīn biàn guī kōng dòng,詩句平仄:仄平平仄平平仄。

    “卻收心變歸空洞”全詩

    《至花士自宣城歸蔣陵求頌書比以贈》
    具足城中了勝緣,毗耶座上供無邊。
    卻收心變歸空洞,莫著俱胝一指禪。

    分類:

    作者簡介(李彌遜)

    李彌遜頭像

    李彌遜(1085~1153)字似之,號筠西翁、筠溪居士、普現居士等,吳縣(今江蘇蘇州)人。大觀三年(1109)進士。高宗朝,試中書舍人,再試戶部侍郎,以反對議和忤秦檜,乞歸田。晚年隱連江(今屬福建)西山。所作詞多抒寫亂世時的感慨,風格豪放,有《筠溪樂府》,存詞80余首。

    《至花士自宣城歸蔣陵求頌書比以贈》李彌遜 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《至花士自宣城歸蔣陵求頌書比以贈》
    朝代:宋代
    作者:李彌遜

    【中文譯文】
    至花士自宣城歸蔣陵求頌書比以贈。
    【詩意】
    這首詩是李彌遜寫給從宣城歸來向蔣陵求一首贊美詩的花友。詩中表達了詩人對花友的贊賞和喜愛。

    【賞析】
    這首詩描繪了花友從宣城歸來的場景,并表達了詩人對花友的贊賞和期待。詩中的“至花士”指的是極為熱愛花卉的人,“宣城”是指花友的歸屬地,“蔣陵”是指詩人的名字。詩人希望花友能夠為自己寫一首贊美詩,以表達對花友的贊美之情。

    詩中的“具足城中了勝緣”表達了花友對花卉的熱愛之情,將花卉比作城中的勝景,強調了花友對花卉的深深迷戀。而“毗耶座上供無邊”則是在贊美花友的才華和境界,將花友比作座上的佛像,表示他的才華無限。

    接著詩人表達了自己的期望,希望花友能夠收斂自己的心思,追求內心的空靈和超脫,不要被世俗紛擾所困擾。“卻收心變歸空洞,莫著俱胝一指禪”這兩句表達了一種禪宗的境界,呼喚花友能夠放下俗世的執著,追求內心的寧靜與自由。

    整首詩以簡潔明快的語言表達了詩人對花友的贊美和期待,同時也蘊含了一種超脫塵世的禪意,給人以深思的啟示。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “卻收心變歸空洞”全詩拼音讀音對照參考

    zhì huā shì zì xuān chéng guī jiǎng líng qiú sòng shū bǐ yǐ zèng
    至花士自宣城歸蔣陵求頌書比以贈

    jù zú chéng zhōng le shèng yuán, pí yé zuò shàng gòng wú biān.
    具足城中了勝緣,毗耶座上供無邊。
    què shōu xīn biàn guī kōng dòng, mò zhe jù zhī yī zhǐ chán.
    卻收心變歸空洞,莫著俱胝一指禪。

    “卻收心變歸空洞”平仄韻腳

    拼音:què shōu xīn biàn guī kōng dòng
    平仄:仄平平仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲一送   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “卻收心變歸空洞”的相關詩句

    “卻收心變歸空洞”的關聯詩句

    網友評論


    * “卻收心變歸空洞”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“卻收心變歸空洞”出自李彌遜的 《至花士自宣城歸蔣陵求頌書比以贈》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品