“砧聲村遠近”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“砧聲村遠近”全詩
砧聲村遠近,風力鳥覺浮。
愁鬢老前白,閑心物外休。
出門無伴侶,小立看汀鷗。
分類:
作者簡介(李彌遜)

李彌遜(1085~1153)字似之,號筠西翁、筠溪居士、普現居士等,吳縣(今江蘇蘇州)人。大觀三年(1109)進士。高宗朝,試中書舍人,再試戶部侍郎,以反對議和忤秦檜,乞歸田。晚年隱連江(今屬福建)西山。所作詞多抒寫亂世時的感慨,風格豪放,有《筠溪樂府》,存詞80余首。
《秋晚十詠》李彌遜 翻譯、賞析和詩意
《秋晚十詠·倚杖》是李彌遜創作的一首宋代詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
倚著杖看著修竹,晚上的林間雨變得稀疏。砧聲從村落傳來,離近不一,風力使鳥兒感到輕飄。愁苦使鬢發變白,閑散的心思遠離塵囂。獨自出門,沒有伴侶相隨,我站在岸邊觀賞著濱海的海鷗。
詩意:
這首詩描繪了一個秋天傍晚的景象,通過詩人倚著杖頭觀賞修竹,感受林間細雨、村落的砧聲、風的輕柔和海鷗的自由飛翔,表現了詩人對大自然的贊美和對寧靜寂寥生活的向往。詩中透露出一種無拘無束、超脫塵俗的心境,抒發了詩人內心的孤獨、頹廢和對世事的淡漠之情。
賞析:
《秋晚十詠·倚杖》以簡潔而自然的語言描繪了一個寂靜的秋日景象。詩人通過倚杖觀賞修竹和感受大自然的細微變化,表達了對自然之美的贊美和對繁雜世事的遠離。詩中的情感主要集中在孤獨、寂寞和對時光流逝的感慨上。
詩人在描述晚間林中的雨聲時,用了"疏"字,使人感受到雨變得稀疏的景象,進一步強調了孤獨的氛圍。通過"愁鬢老前白"的描寫,表達了詩人對時光流逝、歲月無情的感慨,同時也折射出詩人內心的憂傷與蒼涼。而"閑心物外休"則顯示了詩人的超脫心態,他不愿受到塵世的牽絆,追求內心的寧靜與自由。
詩的最后兩句"出門無伴侶,小立看汀鷗",表達了詩人的孤獨與自由。詩人獨自出門,沒有伴侶相隨,站在汀邊觀賞飛翔的海鷗,暗示了他內心的獨立與超然。整首詩以自然景物為背景,以孤獨和自由為主題,通過細膩而凝重的描寫,表達了詩人內心深處的情感和對理想生活的向往。
“砧聲村遠近”全詩拼音讀音對照參考
qiū wǎn shí yǒng
秋晚十詠
yǐ zhàng kàn xiū zhú, wǎn lín shū yǔ qiū.
倚杖看修竹,晚林疏雨秋。
zhēn shēng cūn yuǎn jìn, fēng lì niǎo jué fú.
砧聲村遠近,風力鳥覺浮。
chóu bìn lǎo qián bái, xián xīn wù wài xiū.
愁鬢老前白,閑心物外休。
chū mén wú bàn lǚ, xiǎo lì kàn tīng ōu.
出門無伴侶,小立看汀鷗。
“砧聲村遠近”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十二吻 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。