“起看衰葉下寒枝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“起看衰葉下寒枝”全詩
空庭綠草結離念,細雨黃花贈所思。
蟋蟀已驚良節度,茱萸偏憶故人期。
相逢莫厭尊前醉,春去秋來自不知。
分類:
作者簡介(武元衡)
武元衡(758―815),唐代詩人、政治家,字伯蒼。緱氏(今河南偃師東南)人。武則天曾侄孫。建中四年,登進士第,累辟使府,至監察御史,后改華原縣令。德宗知其才,召授比部員外郎。歲內,三遷至右司郎中,尋擢御史中丞。順宗立,罷為右庶子。憲宗即位,復前官,進戶部侍郎。元和二年,拜門下侍郎平章事,尋出為劍南節度使。元和八年,征還秉政,早朝被平盧節度使李師道遣刺客刺死。贈司徒,謚忠愍。《臨淮集》十卷,今編詩二卷。
《秋燈對雨寄史近崔積》武元衡 翻譯、賞析和詩意
秋燈對雨寄史近崔積
坐聽宮城傳晚漏,起看衰葉下寒枝。空庭綠草結離念,細雨黃花贈所思。蟋蟀已驚良節度,茱萸偏憶故人期。相逢莫厭尊前醉,春去秋來自不知。
譯文:
坐著聽傳來宮城的晚漏之聲,起身看到凋零的葉子滴在寒枝上。空蕩蕩的庭院,綠草間結滿思念,細雨中的黃花贈給我對你的思念。蟋蟀也已經驚動了美好的時光,茱萸更讓我想起了期盼已久的故人。相逢的時候不要厭倦,在醉酒的時候我們都不知道春天離去秋天來臨。
詩意:
這首詩描述了一個秋天的夜晚,詩人在宮城里聽著晚鐘聲,看著凋零的葉子滴在寒冷的樹枝上。空蕩的庭院里長滿了綠草,代表著詩人對故友的思念。細雨中的黃花則象征著詩人對故人的祝福和思念之情。蟋蟀的叫聲和茱萸花更加勾起了詩人對故人的思念,詩人希望相逢的時候不要感到厭倦,在醉酒的時候我們不知道時光的流逝。
賞析:
這首詩以描述秋天的景色和對故人的思念為主題,結構簡潔明了。詩人通過描繪宮城的晚鐘、凋零的葉子、綠草、細雨和黃花等元素,將秋天的情景生動地展現在讀者面前。同時,詩人通過蟋蟀和茱萸花來引發對故人的思念和期待,表達了對相逢時光的珍惜和對時光流逝的無奈。整首詩以清秀的筆觸,將情感和秋天的景色相結合,給人以深遠的思考和感慨。
“起看衰葉下寒枝”全詩拼音讀音對照參考
qiū dēng duì yǔ jì shǐ jìn cuī jī
秋燈對雨寄史近崔積
zuò tīng gōng chéng chuán wǎn lòu, qǐ kàn shuāi yè xià hán zhī.
坐聽宮城傳晚漏,起看衰葉下寒枝。
kōng tíng lǜ cǎo jié lí niàn,
空庭綠草結離念,
xì yǔ huáng huā zèng suǒ sī.
細雨黃花贈所思。
xī shuài yǐ jīng liáng jié dù, zhū yú piān yì gù rén qī.
蟋蟀已驚良節度,茱萸偏憶故人期。
xiāng féng mò yàn zūn qián zuì, chūn qù qiū lái zì bù zhī.
相逢莫厭尊前醉,春去秋來自不知。
“起看衰葉下寒枝”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。