“但得甕邊眠吏部”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“但得甕邊眠吏部”全詩
絲絲細雨晚煙合,閣閣鳴蛙蔓草深。
但得甕邊眠吏部,不妨跨下辱淮陰。
何時樓上登晴景,一醉聊舒萬里心。
分類:
《偶成三首》鄧肅 翻譯、賞析和詩意
《偶成三首》是宋代鄧肅的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
夢破南窗裊水沉,
夢中的南窗被輕輕拉開,水面平靜沉淀。
詩意:詩人在夢中醒來,陽光透過南窗灑進來,水面平靜如鏡。
臥看素壁掛瑤琴。
躺著看著素壁上掛著的瑤琴。
詩意:詩人躺在床上,看著白色的墻壁上掛著的瑤琴。
絲絲細雨晚煙合,
絲絲細雨和夜晚的煙霧相融合。
詩意:細雨纏綿,夜晚的煙霧彌漫,給人一種朦朧、幽靜的感覺。
閣閣鳴蛙蔓草深。
閣樓里回蕩著蛙鳴聲,蔓草叢生深處。
詩意:閣樓上傳來蛙鳴聲,草叢茂盛而深遠。
但得甕邊眠吏部,
只要能在甕邊(相傳為一種優質的竹席)上安睡在吏部(官署),
詩意:詩人希望能夠在甕邊的竹席上安穩地睡在吏部的官署之內。
不妨跨下辱淮陰。
不妨騎馬跨過淮陰(地名)。
詩意:詩人表示不妨騎馬越過淮陰地方,意味著不拘泥于現實的約束,追求自由。
何時樓上登晴景,
何時能登上樓頂,觀賞晴天的美景,
詩意:詩人希望有一天能夠登上樓頂,欣賞晴朗的美景。
一醉聊舒萬里心。
痛飲一醉,借以舒展萬里的心情。
詩意:詩人希望通過飲酒放松心情,舒展心中萬里的思緒。
這首詩詞描繪了一個夢醒之后的場景,詩人通過描述南窗、素壁、細雨、煙霧、蔓草、蛙鳴等細節,打造了一幅朦朧、幽靜的意境。詩人希望能夠在官署中找到片刻安寧,不受世俗的約束,追求內心的自由。詩末表達了對美景的向往,通過痛飲一醉來舒展內心的情感。整首詩詞以自然景物為基調,以達到表達內心情感的效果。
“但得甕邊眠吏部”全詩拼音讀音對照參考
ǒu chéng sān shǒu
偶成三首
mèng pò nán chuāng niǎo shuǐ chén, wò kàn sù bì guà yáo qín.
夢破南窗裊水沉,臥看素壁掛瑤琴。
sī sī xì yǔ wǎn yān hé, gé gé míng wā màn cǎo shēn.
絲絲細雨晚煙合,閣閣鳴蛙蔓草深。
dàn dé wèng biān mián lì bù, bù fáng kuà xià rǔ huái yīn.
但得甕邊眠吏部,不妨跨下辱淮陰。
hé shí lóu shàng dēng qíng jǐng, yī zuì liáo shū wàn lǐ xīn.
何時樓上登晴景,一醉聊舒萬里心。
“但得甕邊眠吏部”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。