“一泓自足牛蹄水”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一泓自足牛蹄水”全詩
那知鄰境有人豪,笑觀造化但兒子。
筆端萬字驚倒人,春色秋風隨喜嗔。
一讀錦囊殆仙去,欲借云軿遂朝真。
更當負笈慰愁絕,憑公一掃平生拙。
門人益親自得回,會觀踏破門限鐵。
分類:
《和謝吏部鐵字韻三十四首·紀德十一首》鄧肅 翻譯、賞析和詩意
這是宋代鄧肅的《和謝吏部鐵字韻三十四首·紀德十一首》。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
窮居如將豆塞耳,一泓自足牛蹄水。
這個窮困的居所就像將豆子塞進耳朵一樣,只需一碗清泉,一缸牛蹄水,我就能心滿意足了。
那知鄰境有人豪,笑觀造化但兒子。
然而我并不知道,鄰近的地方有富有的人家,他們嘲笑我只能欣賞自然景色,不能擁有像他們那樣的財富。
筆端萬字驚倒人,春色秋風隨喜嗔。
我用筆寫下萬言,震撼了許多人。無論是春天的美景還是秋天的涼風,都伴隨著他們喜悅和嫉妒的目光。
一讀錦囊殆仙去,欲借云軿遂朝真。
讀一讀我的詩篇,就像打開了一個錦囊,仿佛可以超越凡俗,借助云蹄,達到真實的境地。
更當負笈慰愁絕,憑公一掃平生拙。
我更應該負起行囊,用我的才華來安慰自己的憂愁,以公正之心一掃我平生的愚拙。
門人益親自得回,會觀踏破門限鐵。
我的門徒更加親近我,他們愿意回來聽我講詩。我們一起欣賞詩意,跨越了常人的限制。
這首詩表達了詩人在貧困中的生活態度。他滿足于簡樸的居所和自然的美景,不去追求物質財富。他以自己的詩文才華展示自己的情感和思想,超越了世俗的束縛,并通過詩意來安慰自己的憂愁。詩人還強調了與門徒的關系,他們對他的作品表示贊賞,與他一起分享詩的樂趣,共同超越了世俗的門限。整首詩展現了詩人在貧困中追求內心自由和詩意境界的精神追求。
“一泓自足牛蹄水”全詩拼音讀音對照參考
hé xiè lì bù tiě zì yùn sān shí sì shǒu jì dé shí yī shǒu
和謝吏部鐵字韻三十四首·紀德十一首
qióng jū rú jiāng dòu sāi ěr, yī hóng zì zú niú tí shuǐ.
窮居如將豆塞耳,一泓自足牛蹄水。
nǎ zhī lín jìng yǒu rén háo, xiào guān zào huà dàn ér zi.
那知鄰境有人豪,笑觀造化但兒子。
bǐ duān wàn zì jīng dǎo rén, chūn sè qiū fēng suí xǐ chēn.
筆端萬字驚倒人,春色秋風隨喜嗔。
yī dú jǐn náng dài xiān qù, yù jiè yún píng suì cháo zhēn.
一讀錦囊殆仙去,欲借云軿遂朝真。
gèng dāng fù jí wèi chóu jué, píng gōng yī sǎo píng shēng zhuō.
更當負笈慰愁絕,憑公一掃平生拙。
mén rén yì qīn zì dé huí, huì guān tà pò mén xiàn tiě.
門人益親自得回,會觀踏破門限鐵。
“一泓自足牛蹄水”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。