“箭鋒相契無多子”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“箭鋒相契無多子”全詩
請看丘侯對謝公,箭鋒相契無多子。
丘侯平日論律人,詳及謝公喜與嗔。
一得新詩即傳借,許久夸談今見真。
車馬爭看紛不絕,新詩那簡茅檐拙。
脫腕供人嗟未能,安得畢升二板鐵。
分類:
《和謝吏部鐵字韻三十四首·紀德十一首》鄧肅 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《和謝吏部鐵字韻三十四首·紀德十一首》
紀德十一首是鄧肅在宋代所作的一組詩詞。這組詩詞表達了結交朋友應該建立在相互了解的基礎上,志趣相投的人如同水流相互匯聚。詩中以丘侯(鄧肅的別號)與謝公的對話為例,強調了真摯友誼的稀缺性。丘侯平時與人討論法律,細究謝公喜歡和生氣的原因,一旦得到新的詩作就傳送借閱。經過長時間的夸贊和交流,才能見到真實的人和才華。
整首詩以對話的形式表現,描繪了車馬紛亂的場景,說明了新詩的流傳非常廣泛,但是謝公的詩作并不簡陋。作者提到自己無法像謝公那樣寫出優秀的作品,有些遺憾。他希望能夠擁有畢升(指畢升的鐵字書法)的才能,以便創作更好的作品。
這首詩詞展現了鄧肅對友誼和創作的思考。他認為真正的友誼需要相互了解和共鳴,而不僅僅是表面上的相識。他也表達了自己對謝公才華的贊賞,并希望自己能夠提升自己的才能。這首詩通過對話的形式展現了鄧肅的真誠和對友情和創作的追求。
詩詞的中文譯文、詩意和賞析如上所述。
“箭鋒相契無多子”全詩拼音讀音對照參考
hé xiè lì bù tiě zì yùn sān shí sì shǒu jì dé shí yī shǒu
和謝吏部鐵字韻三十四首·紀德十一首
jié jiāo yào zài xiāng zhī ěr, qù xiàng bù shū shuǐ tóu shuǐ.
結交要在相知耳,趣向不殊水投水。
qǐng kàn qiū hóu duì xiè gōng, jiàn fēng xiāng qì wú duō zǐ.
請看丘侯對謝公,箭鋒相契無多子。
qiū hóu píng rì lùn lǜ rén, xiáng jí xiè gōng xǐ yǔ chēn.
丘侯平日論律人,詳及謝公喜與嗔。
yī de xīn shī jí chuán jiè, xǔ jiǔ kuā tán jīn jiàn zhēn.
一得新詩即傳借,許久夸談今見真。
chē mǎ zhēng kàn fēn bù jué, xīn shī nà jiǎn máo yán zhuō.
車馬爭看紛不絕,新詩那簡茅檐拙。
tuō wàn gōng rén jiē wèi néng, ān dé bì shēng èr bǎn tiě.
脫腕供人嗟未能,安得畢升二板鐵。
“箭鋒相契無多子”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。