“婷婷裊裊出紗窗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“婷婷裊裊出紗窗”全詩
翠袖薄籠春筍十,玉釵初合綠云雙。
四弦對客追三疊,萬喚令人憶九江。
曼倩酒狂本無量,為渠瀲滟倒銀缸。
分類:
《成彥女奴琵琶》鄧肅 翻譯、賞析和詩意
《成彥女奴琵琶》是宋代鄧肅創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
婷婷裊裊地走出紗窗,
坐在那里,美麗的妝容吸引了眾目睽睽。
翠綠的袖子圍繞著婀娜的春筍,
玉釵初次相連,如綠云雙翠。
四弦琵琶為客人所奏,層層音聲不絕。
萬聲呼喚讓人回憶起九江的美景。
美麗的女子醉心于酒,沒有盡頭,
她的傾倒堪比倒過的銀缸。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一位名叫成彥的女奴彈奏琵琶的情景。她出現在紗窗前,美麗動人,吸引了眾人的目光。她身穿翠綠袖子,春天的筍苗環繞著她,頭上的玉釵初次相連,宛如一對翠綠的云彩。她彈奏著四弦琵琶,音聲層層疊疊,不斷回蕩在客人耳畔,讓人回憶起九江的美景。成彥女奴沉溺于酒的狂歡中,她的醉態如同倒過的銀缸一樣令人心馳神往。
這首詩詞以細膩的描寫和華麗的辭藻展現了成彥女奴琵琶演奏場景的美妙和引人入勝的氛圍。作者通過描寫她的外貌、服飾和琵琶的音樂,將讀者帶入了一個華彩麗的畫面。成彥女奴的形象既展示了她的美麗和才藝,也折射出她對酒的癡迷和放縱。整首詩情感豐富,展現了音樂和美的結合,抓住了讀者的心靈,讓人對那個時代的琵琶藝術和女性的境遇產生了深深的思考。
“婷婷裊裊出紗窗”全詩拼音讀音對照參考
chéng yàn nǚ nú pí pá
成彥女奴琵琶
tíng tíng niǎo niǎo chū shā chuāng, zuò shǐ hóng zhuāng wàn mù jiàng.
婷婷裊裊出紗窗,坐使紅妝萬目降。
cuì xiù báo lóng chūn sǔn shí, yù chāi chū hé lǜ yún shuāng.
翠袖薄籠春筍十,玉釵初合綠云雙。
sì xián duì kè zhuī sān dié, wàn huàn lìng rén yì jiǔ jiāng.
四弦對客追三疊,萬喚令人憶九江。
màn qiàn jiǔ kuáng běn wú liàng, wèi qú liàn yàn dào yín gāng.
曼倩酒狂本無量,為渠瀲滟倒銀缸。
“婷婷裊裊出紗窗”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平三江 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。