“一樽忽爾逢故人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一樽忽爾逢故人”全詩
號寒那用學孟郊,捉月要須追李子。
一樽忽爾逢故人,高談往往鬼神嗔。
人間目下多忌諱,忘形惟有醉鄉真。
但得如意酒不絕,四壁莫愁生事拙。
鑄成此錯吾安之,何妨與費數州鐵。
分類:
《和謝吏部鐵字韻三十四首·對酒二首》鄧肅 翻譯、賞析和詩意
《和謝吏部鐵字韻三十四首·對酒二首》是宋代鄧肅創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
世上的紛華猶如蟻穴,耳中傳來東流不歸的水聲。哪有時間去學習孟郊的寒號,我只想去追逐李白捉月的豪情。喝一杯酒,突然遇見了故人,高談闊論間仿佛有鬼神嗔怒。如今人間眾多忌諱,只有在醉鄉中才能忘卻一切束縛。只要喝到稱心如意的酒,四壁之間就不會為生活瑣事擔憂。我鑄就了這樣的錯,我安之,并不妨與費數州的鐵相比。
詩意和賞析:
這首詩詞以對酒的情景為背景,表達了詩人鄧肅對人世紛雜的煩擾的厭倦和對自由宣泄的渴望。詩中的紛華蟻穴象征著世俗繁華和紛雜的人情世故,而東流不歸的水聲則寓意著詩人對自由和歸途的向往。他對于時世的學問和規矩并不感興趣,更向往李白那種追逐浪漫和超越常規的豪情。在喝酒的過程中,詩人遇見了故人,兩人暢談之間仿佛有鬼神在嗔怒,顯示出他們對世俗的不屑和追求真實自我的態度。詩末提到人們現在生活中有許多忌諱,只有在醉鄉中才能忘記一切束縛,酒成了一種解脫和放松的方式。只要有如意的酒,四壁之間就不會為瑣事所困擾,生活也不再拙劣。最后,詩人坦然接受了自己所鑄就的錯誤,并與費數州鐵相比,表達了他對自己獨特性的認同和寬容。
這首詩詞通過對酒的描繪,展現了鄧肅對于世事紛擾的煩躁的態度和對自由、豪情的向往。詩人以豪飲的方式表達了對世俗束縛的反抗,追求自由和真實自我的愿望。他認為只有在醉鄉中,才能忘卻世間的忌諱和瑣事,體驗到真正的自在和滿足。整首詩詞以酒作為象征,表達了詩人對生活的態度和對人生追求的理解。
“一樽忽爾逢故人”全詩拼音讀音對照參考
hé xiè lì bù tiě zì yùn sān shí sì shǒu duì jiǔ èr shǒu
和謝吏部鐵字韻三十四首·對酒二首
shì shàng fēn huá yǐ xué ěr, dōng liú bù zuò xī guī shuǐ.
世上紛華蟻穴耳,東流不作西歸水。
hào hán nà yòng xué mèng jiāo, zhuō yuè yào xū zhuī lǐ zǐ.
號寒那用學孟郊,捉月要須追李子。
yī zūn hū ěr féng gù rén, gāo tán wǎng wǎng guǐ shén chēn.
一樽忽爾逢故人,高談往往鬼神嗔。
rén jiān mù xià duō jì huì, wàng xíng wéi yǒu zuì xiāng zhēn.
人間目下多忌諱,忘形惟有醉鄉真。
dàn dé rú yì jiǔ bù jué, sì bì mò chóu shēng shì zhuō.
但得如意酒不絕,四壁莫愁生事拙。
zhù chéng cǐ cuò wú ān zhī, hé fáng yǔ fèi shù zhōu tiě.
鑄成此錯吾安之,何妨與費數州鐵。
“一樽忽爾逢故人”平仄韻腳
平仄:平平平仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。