“安得知音吾黨人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“安得知音吾黨人”全詩
指天喝月使倒行,揚波直欲斬蛟子。
安得知音吾黨人,相看青眼不余嗔。
笑驅八蠻有奇策,開懷聊與話誠真。
可憐吐哺風流絕,乞巧未遑姑守拙。
坐觀明月侵蝦蟆,空使玉川懷寸鐵。
分類:
《和謝吏部鐵字韻三十四首·對酒二首》鄧肅 翻譯、賞析和詩意
《和謝吏部鐵字韻三十四首·對酒二首》是宋代鄧肅所作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
八斗酒一飲耳溫熱,展開匣子觀看三尺清水。高舉杯盞,向天中倒飲,波浪翻涌,欲斬殺兇惡的蛟龍。哪里能夠找到知音的朋友,互相注視時,青睞互看,不再有怨嗔。笑著追逐八方的蠻族,他們有奇特的計策,暢快地交流,誠實真摯。可憐的是,吐露風流的才情卻被忽略,沒有時間尋求巧妙的表達,只能委身于瑣碎的事務。坐著觀賞明亮的月光侵入蟾蜍,卻無法讓玉川懷抱起寸鐵的心意。
詩意:
《和謝吏部鐵字韻三十四首·對酒二首》通過描繪飲酒、追求知音、交流和表達情感等情境,表達了詩人對于人際關系和情感交流的思考和渴望。詩中的飲酒場景象征人與人之間的交流和友誼,而追求知音則彰顯了人們對于心靈共鳴和理解的渴望。詩人在描繪人際關系的同時,也反思了自身的才情和表達方式,并略帶遺憾地表達了自己的心境。
賞析:
這首詩以飲酒為引子,通過描繪飲酒的場景,展現了人們在歡樂時刻的交流和互動。飲酒興之中,詩人希望能夠找到知音,即真正理解自己的朋友。他期待著相互間的默契和青睞,不再有嗔怨和猜疑。詩人也表達了對于才情未被理解和欣賞的遺憾,他希望能夠有時間追求更高的藝術境界,但由于瑣碎的事務紛擾,無法專心致志。最后,詩人以觀賞明月侵入蟾蜍的景象,形容了自己內心的孤獨和無奈,無法讓他所珍視的心意得到回應。
這首詩以簡潔明快的語言,展示了詩人對于人際關系和個人才情的思考。通過描繪飲酒和追求知音的情境,詩人表達了對于真摯友誼和心靈交流的渴望,同時也流露出對于個人才情未得到充分認可的遺憾。整首詩意蘊含豐富,表達了一種對于真摯友誼和內心表達的渴望,以及對于現實局限和個人追求的反思。
“安得知音吾黨人”全詩拼音讀音對照參考
hé xiè lì bù tiě zì yùn sān shí sì shǒu duì jiǔ èr shǒu
和謝吏部鐵字韻三十四首·對酒二首
bā dǒu yī qīng liáo rè ěr, kāi xiá shí guān sān chǐ shuǐ.
八斗一傾聊熱耳,開匣時觀三尺水。
zhǐ tiān hē yuè shǐ dào xíng, yáng bō zhí yù zhǎn jiāo zi.
指天喝月使倒行,揚波直欲斬蛟子。
ān dé zhī yīn wú dǎng rén, xiāng kàn qīng yǎn bù yú chēn.
安得知音吾黨人,相看青眼不余嗔。
xiào qū bā mán yǒu qí cè, kāi huái liáo yǔ huà chéng zhēn.
笑驅八蠻有奇策,開懷聊與話誠真。
kě lián tǔ bǔ fēng liú jué, qǐ qiǎo wèi huáng gū shǒu zhuō.
可憐吐哺風流絕,乞巧未遑姑守拙。
zuò guān míng yuè qīn há ma, kōng shǐ yù chuān huái cùn tiě.
坐觀明月侵蝦蟆,空使玉川懷寸鐵。
“安得知音吾黨人”平仄韻腳
平仄:平平平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。