• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “官差聊復浼梅仙”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    官差聊復浼梅仙”出自宋代鄧肅的《遣妓》, 詩句共7個字,詩句拼音為:guān chāi liáo fù měi méi xiān,詩句平仄:平平平仄仄平平。

    “官差聊復浼梅仙”全詩

    《遣妓》
    吾從得酒便超然,何用紅妝惱醉眠。
    密約自憐非宋玉,官差聊復浼梅仙
    樽前起舞無鸜鵒,坐上求歸似杜鵑。
    去去眼中無俗物,卻將詩律絆春妍。

    分類:

    《遣妓》鄧肅 翻譯、賞析和詩意

    《遣妓》是一首宋代詩詞,作者是鄧肅。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    我一得到美酒,便心境超然,何必紅妝來困擾我醉眠。我與那些受限于職務的人相比,自慰的約定實在不像是宋玉那樣的愁艷,而只是對浼梅仙的權宜之計。我在酒杯前起舞,卻沒有鸜鵒相伴;坐下來尋求離去,像杜鵑鳥一樣。我視線中沒有世俗之物,只有詩律的束縛與春天的美麗。

    詩意和賞析:
    這首詩以自由自在的姿態表達了作者對世俗束縛的厭倦和對自由的向往。作者在得到美酒后,心境超然,對紅妝和醉眠沒有任何困擾,彰顯了他超脫塵俗的心態。他自嘲地說自己的約會只是一種權宜之計,與宋代著名的詩人宋玉的愁艷形成鮮明的對比。同時,他借用了浼梅仙的名字,暗示自己的約定并不是真愛,只是一種臨時的安排。在詩中,作者通過描繪自己起舞卻沒有鸜鵒相伴的情景,以及尋求歸去卻像杜鵑鳥一樣的形象,表達了他對自由、無拘束生活的向往和追求。他將眼中的視線移開,不再看世俗的俗物,而是將自己的注意力集中在詩律和春天的美麗之上。這種姿態顯示了作者對紛繁世態的冷漠,以及對詩歌藝術與自然之美的珍視。

    這首詩詞的語言簡練,意境深遠,以短小的篇幅表達了作者的情感和思想。通過對比自由與束縛、浼梅仙與宋玉、鸜鵒與杜鵑等形象的運用,詩人傳達了自己追求自由與超脫的心態,以及對紛繁世態的厭倦和對詩歌藝術的熱愛。整首詩以簡潔而富有意味的語言,展現了詩人獨特的情感和思維,具有一定的審美價值。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “官差聊復浼梅仙”全詩拼音讀音對照參考

    qiǎn jì
    遣妓

    wú cóng dé jiǔ biàn chāo rán, hé yòng hóng zhuāng nǎo zuì mián.
    吾從得酒便超然,何用紅妝惱醉眠。
    mì yuē zì lián fēi sòng yù, guān chāi liáo fù měi méi xiān.
    密約自憐非宋玉,官差聊復浼梅仙。
    zūn qián qǐ wǔ wú qú yù, zuò shàng qiú guī shì dù juān.
    樽前起舞無鸜鵒,坐上求歸似杜鵑。
    qù qù yǎn zhōng wú sú wù, què jiāng shī lǜ bàn chūn yán.
    去去眼中無俗物,卻將詩律絆春妍。

    “官差聊復浼梅仙”平仄韻腳

    拼音:guān chāi liáo fù měi méi xiān
    平仄:平平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平一先   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “官差聊復浼梅仙”的相關詩句

    “官差聊復浼梅仙”的關聯詩句

    網友評論


    * “官差聊復浼梅仙”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“官差聊復浼梅仙”出自鄧肅的 《遣妓》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品