“鞭馬一朝去莫御”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鞭馬一朝去莫御”全詩
君侯不顧溪山幽,鞭馬一朝去莫御。
挽君少竢秋風清,君言倚門有雙親。
千里歸從彩衣舞,死生不計萬鐘輕。
過眼紛紛青與紫,顛倒重輕真可鄙。
憑君天上整乾坤,自古忠臣多孝子。
分類:
《送呂友善》鄧肅 翻譯、賞析和詩意
《送呂友善》是宋代鄧肅的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
火云燒空汗如雨,江北江南俱豺虎。
譯文:火云燒遍天空,汗如雨水般涔涔。江北江南都是猛獸。
詩意:詩人以火云燒空、汗如雨的形象描繪了戰場上的慘烈景象,表達了戰亂之下生靈涂炭的悲慘情景。江北江南的豺虎形容戰亂之地充滿著兇險和殘暴。
賞析:這兩句以生動的比喻手法描繪了戰爭的殘酷和兇險,通過形象的描繪使讀者能夠感受到戰爭帶來的破壞和人們所遭受的苦難。
君侯不顧溪山幽,鞭馬一朝去莫御。
譯文:君侯不顧幽深的溪山,鞭馬一朝離去不再回。
詩意:詩人表達了對君主的告別和離去的情感。君主不再顧及山水幽深之地,騎馬一朝遠去,不再理會。
賞析:這兩句寫出了詩人對君主的離去和告別之情。通過描述君主對幽深山水的不再關注,表達了君主離去后的孤獨和冷漠。
挽君少竢秋風清,君言倚門有雙親。
譯文:挽君少年時秋風清,君言倚門有雙親。
詩意:詩人懷念君主少年時代的清秋和對雙親的依賴。君主曾經說過他有親人在家等待他。
賞析:這兩句表達了詩人對君主少年時代的懷念和對君主家庭關系的描述。通過描繪秋風清爽和君主有雙親的言辭,表達了對君主過去和家庭的關心和祝福。
千里歸從彩衣舞,死生不計萬鐘輕。
譯文:千里歸來,彩衣舞蹈;生死無計,萬鐘輕如羽。
詩意:詩人描述了君主凱旋歸來的盛況,以及他對生死的超然態度。無論生死與否,都不計較萬鐘黃金的重量。
賞析:這兩句描繪了君主凱旋歸來的歡樂場景,以及君主超然的生死態度。通過描繪彩衣舞蹈和萬鐘輕如羽的比喻,表達了君主的榮耀和超然境界。
過眼紛紛青與紫,顛倒重輕真可鄙。
譯文:過往的事物琳瑯滿目,青與紫交錯;顛倒輕重,真是可鄙。
詩意:詩人對人們對待事物輕重的顛倒和浮躁的態度表示鄙視。過去的事物琳瑯滿目,但人們常常輕視重要的事物,而看重瑣碎的事物。
賞析:這兩句通過描述過去的事物琳瑯滿目、青與紫交錯,以及人們將重要與瑣碎顛倒對待,表達了詩人對當時社會人們輕浮和浮躁的態度表示不滿和鄙視。
憑君天上整乾坤,自古忠臣多孝子。
譯文:憑仗您才能治理天下,自古忠臣多孝子。
詩意:詩人向君主表達了對他的信任和贊譽,認為君主具備治理天下的才能。并引用了古代的格言,表達了忠臣和孝子在歷史上的眾多存在。
賞析:這兩句表達了詩人對君主的贊揚和對他的信任。通過表達君主治理天下的能力和引用古代格言,強調了忠臣和孝子在歷史上的重要性。
總體而言,這首詩詞以生動的描寫和比喻手法,表達了戰亂帶來的苦難和破壞,對君主的告別和離去的情感,對君主過去和家庭的懷念,對君主凱旋和對生死的超然態度的贊美,以及對社會浮躁和顛倒輕重的鄙視。整首詩詞通過細膩的描寫和深入的感悟,展示了詩人對時代和人生的思考和感慨。
“鞭馬一朝去莫御”全詩拼音讀音對照參考
sòng lǚ yǒu shàn
送呂友善
huǒ yún shāo kōng hàn rú yǔ, jiāng běi jiāng nán jù chái hǔ.
火云燒空汗如雨,江北江南俱豺虎。
jūn hóu bù gù xī shān yōu, biān mǎ yī zhāo qù mò yù.
君侯不顧溪山幽,鞭馬一朝去莫御。
wǎn jūn shǎo sì qiū fēng qīng, jūn yán yǐ mén yǒu shuāng qīn.
挽君少竢秋風清,君言倚門有雙親。
qiān lǐ guī cóng cǎi yī wǔ, sǐ shēng bù jì wàn zhōng qīng.
千里歸從彩衣舞,死生不計萬鐘輕。
guò yǎn fēn fēn qīng yǔ zǐ, diān dǎo zhòng qīng zhēn kě bǐ.
過眼紛紛青與紫,顛倒重輕真可鄙。
píng jūn tiān shàng zhěng qián kūn, zì gǔ zhōng chén duō xiào zǐ.
憑君天上整乾坤,自古忠臣多孝子。
“鞭馬一朝去莫御”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。