“晴云聳奇峰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“晴云聳奇峰”全詩
謫仙有行色,朋僚傷遠送。
嗟哉君子人,簿書久倥傯。
文星應長庚,勁氣模螮蝀。
幡然玉京去,佇聽朝陽鳳。
巖野豈能留,端肖高宗夢。
分類:
《送李司錄西赴》鄧肅 翻譯、賞析和詩意
《送李司錄西赴》是宋代鄧肅創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
晴云聳奇峰,
烈日破昏霧。
謫仙有行色,
朋僚傷遠送。
這首詩以描繪自然景觀的方式開篇,晴朗的云彩在高聳的奇峰上浮現,烈日穿破了朦朧的霧氣。接著,詩人表達了對李司錄的送別之情。他形容李司錄像是一個被謫仙的仙人一樣,行色匆匆,讓身邊的朋友們感到遺憾和傷感。
嗟哉君子人,
簿書久倥傯。
文星應長庚,
勁氣模螮蝀。
在這兩句中,詩人表達了對李司錄的贊美和敬佩之情。他稱贊李司錄是一個君子般的人,長期以來都專心致志于書寫和研究,對學問孜孜不倦。他的文才如同繁星一樣閃耀,展現出堅強的精神和活力。
幡然玉京去,
佇聽朝陽鳳。
巖野豈能留,
端肖高宗夢。
在這最后的幾句中,詩人表達了對李司錄遠行的祝愿。他用"幡然"一詞來形容李司錄出發的決絕和堅定。詩人希望李司錄能夠在玉京(指京城)中有所成就,等待著朝陽升起時的鳳凰的歌聲。然而,他也意識到山野中的巖石和田野不應該阻擋李司錄前行的腳步,因為他是一個有遠大理想的人,仿佛在追逐著高宗的夢想。
這首詩詞通過描繪自然景色和表達對李司錄的贊美和送別之情,表達了詩人對李司錄的敬佩和祝福之情。同時,詩中也融入了對人生追求和理想的思考,以及對歷史中偉大人物的致敬。整首詩詞情感豐富,意境深遠,展現了宋代文人的才情和情感世界。
“晴云聳奇峰”全詩拼音讀音對照參考
sòng lǐ sī lù xī fù
送李司錄西赴
qíng yún sǒng qí fēng, liè rì pò hūn wù.
晴云聳奇峰,烈日破昏霧。
zhé xiān yǒu xíng sè, péng liáo shāng yuǎn sòng.
謫仙有行色,朋僚傷遠送。
jiē zāi jūn zǐ rén, bù shū jiǔ kǒng zǒng.
嗟哉君子人,簿書久倥傯。
wén xīng yīng cháng gēng, jìn qì mó dì dōng.
文星應長庚,勁氣模螮蝀。
fān rán yù jīng qù, zhù tīng zhāo yáng fèng.
幡然玉京去,佇聽朝陽鳳。
yán yě qǐ néng liú, duān xiào gāo zōng mèng.
巖野豈能留,端肖高宗夢。
“晴云聳奇峰”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。