“流詠滿鹍弦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“流詠滿鹍弦”全詩
別開金虎觀,不離紫微天。
樹古長楊接,池清太液連。
仲山方補袞,文舉自傷年。
風溢銅壺漏,香凝綺閣煙。
仍聞白雪唱,流詠滿鹍弦。
分類:
作者簡介(武元衡)
武元衡(758―815),唐代詩人、政治家,字伯蒼。緱氏(今河南偃師東南)人。武則天曾侄孫。建中四年,登進士第,累辟使府,至監察御史,后改華原縣令。德宗知其才,召授比部員外郎。歲內,三遷至右司郎中,尋擢御史中丞。順宗立,罷為右庶子。憲宗即位,復前官,進戶部侍郎。元和二年,拜門下侍郎平章事,尋出為劍南節度使。元和八年,征還秉政,早朝被平盧節度使李師道遣刺客刺死。贈司徒,謚忠愍。《臨淮集》十卷,今編詩二卷。
《奉酬中書相公至日圜丘行事…于集賢院敘情見寄之什》武元衡 翻譯、賞析和詩意
《奉酬中書相公至日圜丘行事…于集賢院敘情見寄之什》中文譯文:
郊廟祗嚴祀,
Altars in the suburbs are dedicated solemnly,
齋莊覿上玄。
Zhai Zhuang is ready for the worship.
別開金虎觀,
Open the Golden Tiger Temple,
不離紫微天。
It is connected to the Purple Micro Heaven.
樹古長楊接,
Ancient Poplar trees line up,
池清太液連。
The pool is clear and joined with Taiye River.
仲山方補袞,
Zhongshan is here to honor the gods,
文舉自傷年。
Wenju mourns for the passing year.
風溢銅壺漏,
The wind blows into the bronze teapot,
香凝綺閣煙。
The fragrance lingers in the pavilion.
仍聞白雪唱,
The sound of white snow can still be heard,
流詠滿鹍弦。
Flowing into the strings of the Qunqian musical instrument.
詩意和賞析:
這首詩寫出了武元衡奉酬相公郊廟祭祀的場景和自己在其中的感受。詩中描繪了廟宇的莊嚴和恢弘,與自然風景的融合。作者在詩中表達了自己對歲月流轉的感慨,令人觸動。詩中的銅壺漏和綺閣煙,以及白雪唱和點翠滿鹍弦等描寫,給人以美好的意境和音樂的感受。整首詩以優美的語言和抒情的筆觸,展示了作者對傳統文化和宗教儀式的熱愛和敬重,表達了對時光流轉和人生的深刻思考。
“流詠滿鹍弦”全詩拼音讀音對照參考
fèng chóu zhōng shū xiàng gōng zhì rì yuán qiū xíng shì yú jí xián yuàn xù qíng jiàn jì zhī shén
奉酬中書相公至日圜丘行事…于集賢院敘情見寄之什
jiāo miào zhī yán sì, zhāi zhuāng dí shàng xuán.
郊廟祗嚴祀,齋莊覿上玄。
bié kāi jīn hǔ guān, bù lí zǐ wēi tiān.
別開金虎觀,不離紫微天。
shù gǔ zhǎng yáng jiē, chí qīng tài yè lián.
樹古長楊接,池清太液連。
zhòng shān fāng bǔ gǔn, wén jǔ zì shāng nián.
仲山方補袞,文舉自傷年。
fēng yì tóng hú lòu, xiāng níng qǐ gé yān.
風溢銅壺漏,香凝綺閣煙。
réng wén bái xuě chàng, liú yǒng mǎn kūn xián.
仍聞白雪唱,流詠滿鹍弦。
“流詠滿鹍弦”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。