“彙征那敢私連茹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“彙征那敢私連茹”全詩
彙征那敢私連茹,勇退何妨在急流。
蓬蓽已無原憲室,江山要飽子長游。
西庵軒檻多風月,幸子時來共茗甌。
分類:
《次韻二首》鄧肅 翻譯、賞析和詩意
《次韻二首》是宋代鄧肅的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
玉殿曾叨侍冕旒,
才疏意廣誤旁求。
彙征那敢私連茹,
勇退何妨在急流。
蓬蓽已無原憲室,
江山要飽子長游。
西庵軒檻多風月,
幸子時來共茗甌。
中文譯文:
曾在玉殿上侍奉君王,雖然才能平庸而心意廣闊,卻因為錯誤地追求外物而迷失了自我。面對征召,我豈敢私心連茹,寧愿勇敢地退避在急流之中。
原有的宮室已被蓬蓽所掩蓋,國家的江山需要有志之士長期游歷。西庵軒檻中多是風景和月色,我很幸運地與你相會,一同品味茶湯。
詩意和賞析:
這首詩以自嘲和自省的口吻表達了鄧肅對自己才華不濟的認識,同時也展現了他對追求名利的冷靜和勇敢退避的態度。詩人通過對自身經歷的反思,表達了對功名利祿的淡漠態度,強調了追求內心自由和心靈追求的重要性。
鄧肅以蓬蓽掩蓋宮室來比喻官場的變遷和功名的虛幻,表達了對權勢富貴的冷淡。他認為國家的江山需要有志之士長期游歷,表明了對個人修養和人生追求的重視。
最后兩句描述了西庵軒檻中的風景和月色,象征著心境的寧靜和美好,以及與知己共享這份愉悅的心情。這種心靈的交流和共鳴使得詩人感到幸運和滿足。
整首詩以自然、淡泊、隱逸的意境,表達了作者對功名富貴的淡然態度,強調了追求內心的寧靜和追求真理的重要性。通過獨立自主、追求自由的意志,詩人表達了自我超越、追求內心真實和與知己共享美好的愿望。
“彙征那敢私連茹”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn èr shǒu
次韻二首
yù diàn céng dāo shì miǎn liú, cái shū yì guǎng wù páng qiú.
玉殿曾叨侍冕旒,才疏意廣誤旁求。
huì zhēng nà gǎn sī lián rú, yǒng tuì hé fáng zài jí liú.
彙征那敢私連茹,勇退何妨在急流。
péng bì yǐ wú yuán xiàn shì, jiāng shān yào bǎo zǐ cháng yóu.
蓬蓽已無原憲室,江山要飽子長游。
xī ān xuān jiàn duō fēng yuè, xìng zǐ shí lái gòng míng ōu.
西庵軒檻多風月,幸子時來共茗甌。
“彙征那敢私連茹”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。