“相攜云水自由身”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“相攜云水自由身”全詩
空疏嗟我句無眼,俊逸知君筆有神。
共隱兵戈不到處,相攜云水自由身。
便當痛飲追河朔,紅雪繽紛膾錦鱗。
分類:
《次韻二首》鄧肅 翻譯、賞析和詩意
《次韻二首》是宋代鄧肅創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
怪底祥光夜滿門,
黎明時分,奇異而光明的光芒灑滿了整個門庭。
朝來入社得詩人。
清晨時,一位才子來到了我的書齋。
空疏嗟我句無眼,
我苦惱于自己的詩句空洞無物,嘆息不已。
俊逸知君筆有神。
然而我卻欣賞和認識到你的筆下有一種神奇的力量。
共隱兵戈不到處,
我們共同避開了戰亂和紛爭,無處不自由。
相攜云水自由身。
我們一同漫游于云海之間,自由自在。
便當痛飲追河朔,
讓我們暢快地舉杯痛飲,追尋北方的河朔之地。
紅雪繽紛膾錦鱗。
鮮紅的雪花紛紛揚揚,如錦鱗般閃耀多彩。
這首詩詞描繪了清晨時分一位才子來到詩人的書齋,詩人自怨自艾地感嘆自己的詩句平淡無奇,但欣賞并贊美了來訪者的才氣和筆下的神奇。詩人與來訪者一同避開了戰亂,享受云海之間的自由,共同舉杯暢飲,追尋北方的美景。整首詩情意綿綿,抒發了對詩人自身才情的無奈和對友人才華的贊嘆,同時也表達了對自由和美好生活的向往。
“相攜云水自由身”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn èr shǒu
次韻二首
guài dǐ xiáng guāng yè mǎn mén, zhāo lái rù shè dé shī rén.
怪底祥光夜滿門,朝來入社得詩人。
kōng shū jiē wǒ jù wú yǎn, jùn yì zhī jūn bǐ yǒu shén.
空疏嗟我句無眼,俊逸知君筆有神。
gòng yǐn bīng gē bú dào chù, xiāng xié yún shuǐ zì yóu shēn.
共隱兵戈不到處,相攜云水自由身。
biàn dāng tòng yǐn zhuī hé shuò, hóng xuě bīn fēn kuài jǐn lín.
便當痛飲追河朔,紅雪繽紛膾錦鱗。
“相攜云水自由身”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。