“閑檐雙燕歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閑檐雙燕歸”全詩
還同舊侶至,來繞故巢飛。
敢望煙霄達,多慚羽翮微。
銜泥傍金砌,拾蕊到荊扉。
云海經時別,雕梁長日依。
主人能一顧,轉盻自光輝。
分類:
作者簡介(武元衡)
武元衡(758―815),唐代詩人、政治家,字伯蒼。緱氏(今河南偃師東南)人。武則天曾侄孫。建中四年,登進士第,累辟使府,至監察御史,后改華原縣令。德宗知其才,召授比部員外郎。歲內,三遷至右司郎中,尋擢御史中丞。順宗立,罷為右庶子。憲宗即位,復前官,進戶部侍郎。元和二年,拜門下侍郎平章事,尋出為劍南節度使。元和八年,征還秉政,早朝被平盧節度使李師道遣刺客刺死。贈司徒,謚忠愍。《臨淮集》十卷,今編詩二卷。
《歸燕》武元衡 翻譯、賞析和詩意
詩詞《歸燕》是唐代詩人武元衡的作品。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
春天的美景遍布芳菲,
閑置的屋檐上,一對燕子歸來。
它們與老伴一起到來,
盤旋在舊巢周圍飛翔。
它們敢望羽翼能飛得更高,
卻常常羞愧自己的翅膀微小。
它們銜著泥土,依偎在金砌旁,
采摘花蕊,飛到紫荊花門前。
經歷過云海的分別,
整日依偎在雕梁上。
只要主人能一眷顧,
它們就會轉頭看主人,散發出光輝。
詩意:
這首詩詞以春天中燕子歸巢的情景為主題,表達了對歸鄉的燕子的贊美和思念之情。詩中描繪了燕子在春天回到舊巢的情景,它們與伴侶一起飛翔,渴望飛得更高,但又感到自己的翅膀微小。詩人通過描寫燕子銜泥修巢、采摘花蕊等細節,展示了燕子對家園的依戀和對美好生活的追求。最后,詩人表達了對主人的期待和向往,希望主人能夠關注它們的存在,給予它們關懷和溫暖。
賞析:
《歸燕》以簡潔明快的語言描繪了燕子歸巢的壯麗場景,通過燕子的形象表達了詩人對家園和自由的向往。詩人運用了形象生動的描寫手法,如春色遍芳菲、閑檐雙燕歸、銜泥傍金砌等,使讀者能夠身臨其境地感受到燕子歸巢的美麗景象。
詩詞中的燕子象征著對自由和歸屬感的追求,它們不畏艱險,勇敢地飛翔,渴望在煙霄之間展翅高飛。然而,詩中燕子羞愧自己的羽翼微小,這也可以被理解為詩人對自身能力的質疑和自我反思。
整首詩抒發了詩人對故鄉和家園的深情眷戀,同時也寄托了對人生理想和追求的渴望。最后兩句"主人能一顧,轉盻自光輝"表達了詩人對主人(可能指讀者或詩中的主角)的期望,希望能夠得到關注和認可,從而獲得更多的光輝。
這首詩詞以簡短的篇幅傳達了豐富的情感和意境,展示了唐代詩人細膩而深邃的思緒和對自然生命的贊美。它通過燕子的形象,將人的情感與自然景觀相融合,表達了對歸屬和自由的向往,給人以啟迪和思考。
“閑檐雙燕歸”全詩拼音讀音對照參考
guī yàn
歸燕
chūn sè biàn fāng fēi, xián yán shuāng yàn guī.
春色遍芳菲,閑檐雙燕歸。
hái tóng jiù lǚ zhì, lái rào gù cháo fēi.
還同舊侶至,來繞故巢飛。
gǎn wàng yān xiāo dá, duō cán yǔ hé wēi.
敢望煙霄達,多慚羽翮微。
xián ní bàng jīn qì, shí ruǐ dào jīng fēi.
銜泥傍金砌,拾蕊到荊扉。
yún hǎi jīng shí bié, diāo liáng cháng rì yī.
云海經時別,雕梁長日依。
zhǔ rén néng yī gù, zhuǎn xì zì guāng huī.
主人能一顧,轉盻自光輝。
“閑檐雙燕歸”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。