“已恐人間被湯旱”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“已恐人間被湯旱”全詩
已恐人間被湯旱,誰從天上作商霖。
崇墉定有千箱積,果腹同傾四海心。
我亦不須憂脫粟,聊賡既醉入瑤琴。
分類:
《喜雨二章》鄧肅 翻譯、賞析和詩意
《喜雨二章》是宋代鄧肅的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
喜雨二章
暘蟲赫赫欲流金,
夾岸垂楊失翠陰。
已恐人間被湯旱,
誰從天上作商霖。
崇墉定有千箱積,
果腹同傾四海心。
我亦不須憂脫粟,
聊賡既醉入瑤琴。
譯文:
明亮的陽光照耀下,炙熱的昆蟲欲向金色的大地流淌,
河岸的垂柳失去了碧綠的蔭涼。
已經擔心人間將被干旱所侵襲,
誰能從天上降下甘霖來?
高大的城墻上定會積存著千箱的糧食,
滿足人們的饑餓,使四海的人心安定。
我也不需要擔憂缺糧,
只需沉醉于彈琴的樂趣。
詩意:
這首詩描繪了一幅盛夏的景象,通過自然景物和對天氣的描寫,傳達了詩人對雨水的渴望和對豐收的祈盼。詩中提到了陽光、昆蟲、垂柳等形象,以及人們對于天上降雨的期待。詩人表達了對世界和人民幸福的關切,并寄托了對社會穩定和人民生活富裕的向往。
賞析:
《喜雨二章》以簡練的語言描繪了自然景物和人民生活的情景,通過對細節的描寫展現了豐富的意象和情感。詩中通過對陽光、昆蟲、垂柳等自然元素的運用,表達了對雨水的渴望和對豐收的期盼,同時也表達了對社會穩定和人民生活幸福的向往。詩人以自然景物為媒介,呼應了人們內心對美好生活的追求,使詩意更加深遠。整首詩以簡潔明快的語言展現了詩人的感慨和思考,體現了宋代詩人注重實際生活和社會情感的特點。
“已恐人間被湯旱”全詩拼音讀音對照參考
xǐ yǔ èr zhāng
喜雨二章
yáng chóng hè hè yù liú jīn, jiā àn chuí yáng shī cuì yīn.
暘蟲赫赫欲流金,夾岸垂楊失翠陰。
yǐ kǒng rén jiān bèi tāng hàn, shuí cóng tiān shàng zuò shāng lín.
已恐人間被湯旱,誰從天上作商霖。
chóng yōng dìng yǒu qiān xiāng jī, guǒ fù tóng qīng sì hǎi xīn.
崇墉定有千箱積,果腹同傾四海心。
wǒ yì bù xū yōu tuō sù, liáo gēng jì zuì rù yáo qín.
我亦不須憂脫粟,聊賡既醉入瑤琴。
“已恐人間被湯旱”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。