“夜醉不覺山銜斗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜醉不覺山銜斗”全詩
投醪分惠繼以詩,詩更分香過於酒。
酒瓶詩卷墮我前,頓使幽棲添二友。
朝吟直到屋翻日,夜醉不覺山銜斗。
也知庭內無留難,掃除弊事如揮帚。
龜陵千里數萬家,誰不高擎加鎖手。
公余退食多燕衎,一斗百篇困何有。
余波借與草木春,況是江頭釣魚叟。
更煩遣騎日聯翩,暖熱縉云先馬走。
分類:
作者簡介(馮時行)
馮時行(1100—1163)宋代狀元。字當可,號縉云,祖籍浙江諸暨(諸暨紫巖鄉祝家塢人),出生地見下籍貫考略。宋徽宗宣和六年恩科狀元,歷官奉節尉、江原縣丞、左朝奉議郎等,后因力主抗金被貶,于重慶結廬授課,坐廢十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《縉云文集》43卷,《易倫》2卷。
《和張仲山寄酒》馮時行 翻譯、賞析和詩意
《和張仲山寄酒》是宋代馮時行創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
兵廚盎盎孚盈罐,
憐我十年青濮口。
投醪分惠繼以詩,
詩更分香過于酒。
酒瓶詩卷墮我前,
頓使幽棲添二友。
朝吟直到屋翻日,
夜醉不覺山銜斗。
也知庭內無留難,
掃除弊事如揮帚。
龜陵千里數萬家,
誰不高擎加鎖手。
公余退食多燕衎,
一斗百篇困何有。
余波借與草木春,
況是江頭釣魚叟。
更煩遣騎日聯翩,
暖熱縉云先馬走。
詩意和賞析:
《和張仲山寄酒》表達了詩人馮時行對友人張仲山寄來的酒的感激之情,并通過詩詞表現了詩人的閑逸生活態度和對詩歌創作的熱愛。
首節描繪了酒盛滿罐的景象,以及詩人在青濮口度過的十年時光。酒與詩交相輝映,詩意上超越了酒的美好。
第二節表達了詩人因酒而獲得靈感和友誼的境界。酒瓶上的詩卷使詩人在幽靜的居所中增添了兩位知己,他們在白天吟詩,直到夜晚醉倒,毫不察覺山河交匯的美景。
第三節表明詩人清楚庭院中沒有什么困難需要憂慮,他清除了瑣事如同揮掃灰塵。詩人描述了千里之外的龜陵,每家每戶都高舉著鎖,以示安全。這里可以理解為詩人對社會安定的祝愿。
第四節表達了詩人對自己詩歌創作的困惑和不滿。他感到自己的詩篇幾乎像是退食時的燕衎一般普通,一斗酒能寫出百篇詩卻無法解決他的困擾。他希望自己的詩歌能夠像春天的草木一樣,產生持久的影響。這里的“江頭釣魚叟”可以理解為一個尋常的老人,表示詩人希望自己的詩歌能夠傳世。
最后一節,詩人抱怨憂慮的事務,希望能夠派遣騎兵將他從繁忙的生活中解救出來,像暖熱的縉云一樣快速前進。
整首詩詞以感謝友人寄來的酒為主線,通過描繪詩人的生活和情感,表達了對友誼和詩歌的珍視。詩人通過詩歌將自己的情感表達出來,同時展示了對自然景色和人生哲理的思考。
“夜醉不覺山銜斗”全詩拼音讀音對照參考
hé zhāng zhòng shān jì jiǔ
和張仲山寄酒
bīng chú àng àng fú yíng fǒu, lián wǒ shí nián qīng pú kǒu.
兵廚盎盎孚盈缶,憐我十年青濮口。
tóu láo fēn huì jì yǐ shī, shī gèng fēn xiāng guò yú jiǔ.
投醪分惠繼以詩,詩更分香過於酒。
jiǔ píng shī juàn duò wǒ qián, dùn shǐ yōu qī tiān èr yǒu.
酒瓶詩卷墮我前,頓使幽棲添二友。
cháo yín zhí dào wū fān rì, yè zuì bù jué shān xián dòu.
朝吟直到屋翻日,夜醉不覺山銜斗。
yě zhī tíng nèi wú liú nàn, sǎo chú bì shì rú huī zhǒu.
也知庭內無留難,掃除弊事如揮帚。
guī líng qiān lǐ shù wàn jiā, shuí bù gāo qíng jiā suǒ shǒu.
龜陵千里數萬家,誰不高擎加鎖手。
gōng yú tuì shí duō yàn kàn, yī dòu bǎi piān kùn hé yǒu.
公余退食多燕衎,一斗百篇困何有。
yú bō jiè yǔ cǎo mù chūn, kuàng shì jiāng tóu diào yú sǒu.
余波借與草木春,況是江頭釣魚叟。
gèng fán qiǎn qí rì lián piān, nuǎn rè jìn yún xiān mǎ zǒu.
更煩遣騎日聯翩,暖熱縉云先馬走。
“夜醉不覺山銜斗”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。