“蜀客萬里外”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蜀客萬里外”全詩
杉松閟巖壑,殿閣煥藻黼。
老眼凌云煙,吳會略可俯。
昔游恍如昨,歲月不勝數。
老矣愜重來,病倦喜欲愈。
況復偕賢彥,清罅侑歌舞。
高談聞善謔,錦繡落英吐,籬菊粲佳節,山屐霽淫雨,蜀客萬里外,艱虞棘肺腑。
摧頹已無氣,賴此作一鼓。
卻欲挽長江,快意洗天宇。
且復置是事,秋風送歸櫓。
分類:
作者簡介(馮時行)
馮時行(1100—1163)宋代狀元。字當可,號縉云,祖籍浙江諸暨(諸暨紫巖鄉祝家塢人),出生地見下籍貫考略。宋徽宗宣和六年恩科狀元,歷官奉節尉、江原縣丞、左朝奉議郎等,后因力主抗金被貶,于重慶結廬授課,坐廢十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《縉云文集》43卷,《易倫》2卷。
《題虎丘》馮時行 翻譯、賞析和詩意
《題虎丘》是宋代馮時行的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
海岸平坦無邊際,突出的山峰如同蹲伏的虎。松柏密布于崖巖間,殿宇華麗而繁盛。老眼凌云煙霧,吳國的會所可以俯瞰。往日的游歷仿佛昨天,歲月無法計數。年老了卻感到滿足,病倦的心情喜欲痊愈。何況還與賢良之士相伴,暢談之中有善意的戲謔,美麗的花朵落下,如錦繡般綻放。籬笆邊的菊花璀璨迎接佳節,山間的木屐踏過晴朗的雨季。來自遙遠蜀地的客人,經歷了艱難和險阻。雖然頹敗已無力,但借此鼓舞士氣。此刻想要挽留長江水,暢快地洗滌天空。且暫丟下這些事務,乘秋風送我歸船槳。
詩意:
這首詩以描繪虎丘為背景,通過展現景色和抒發自己的感受,表達了作者對歲月流逝的感慨和對美好事物的渴望。詩中既有對自然景觀的描繪,也有對人生境遇的反思,以及對友誼和歡樂的贊美。作者通過對自然和人生的觀察,表達了對美好時光的珍惜和對未來的期許。
賞析:
這首詩以平淡的語言和自然的描寫展示了虎丘的景色。通過運用形象生動的詞語,如"海岸平無際"、"突出的山峰如蹲伏的虎"、"杉松閟巖壑"、"殿閣煥藻黼"等,使讀者仿佛置身于虎丘之中,感受到了那里的壯麗和華麗。詩中還融入了作者對歲月流逝的感嘆,以及對生活的熱愛和對美好事物的追求。
在詩的后半部分,作者表達了對友誼和歡樂的向往,以及對長江水的留戀和對未來的憧憬。通過將個人的情感與自然景觀相結合,詩歌呈現出一種寧靜而深沉的意境。作者以自然景色為背景,通過展示自己的情感和思考,傳達了對美好時光的珍惜和對未來的期許。
整首詩以平實、樸素的語言描繪自然景色和表達內心感受,融合了對自然、人生和情感的思考。它不僅展示了虎丘的壯麗景色,還表達了作者對時光流逝和生活意義的思考,以及對友誼、歡樂和未來的向往。這首詩流露出作者內心的深情和對美好事物的追求,給人以思考和啟示。
“蜀客萬里外”全詩拼音讀音對照參考
tí hǔ qiū
題虎丘
hǎi diān píng wú jì, tū fù rú jù hǔ.
海甸平無際,突阜如踞虎。
shān sōng bì yán hè, diàn gé huàn zǎo fǔ.
杉松閟巖壑,殿閣煥藻黼。
lǎo yǎn líng yún yān, wú huì lüè kě fǔ.
老眼凌云煙,吳會略可俯。
xī yóu huǎng rú zuó, suì yuè bù shèng shù.
昔游恍如昨,歲月不勝數。
lǎo yǐ qiè chóng lái, bìng juàn xǐ yù yù.
老矣愜重來,病倦喜欲愈。
kuàng fù xié xián yàn, qīng xià yòu gē wǔ.
況復偕賢彥,清罅侑歌舞。
gāo tán wén shàn xuè, jǐn xiù luò yīng tǔ,
高談聞善謔,錦繡落英吐,
lí jú càn jiā jié, shān jī jì yín yǔ,
籬菊粲佳節,山屐霽淫雨,
shǔ kè wàn lǐ wài, jiān yú jí fèi fǔ.
蜀客萬里外,艱虞棘肺腑。
cuī tuí yǐ wú qì, lài cǐ zuò yī gǔ.
摧頹已無氣,賴此作一鼓。
què yù wǎn cháng jiāng, kuài yì xǐ tiān yǔ.
卻欲挽長江,快意洗天宇。
qiě fù zhì shì shì, qiū fēng sòng guī lǔ.
且復置是事,秋風送歸櫓。
“蜀客萬里外”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 (仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。