“影落清江徹江尾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“影落清江徹江尾”全詩
風吹扁舟到花下,花間啁啾亦欣喜。
瑤林成徑千步長,花光燭天天半香。
恍如坐我群玉府,飛瓊酌勸青霞觴。
勝事此游難具列,照映肝腸盡明潔。
老懷已戒語作綺,新詩向擬風回雪。
東家西鄰詩更奇。
一時共借花光輝。
更須妙索留春句,無使花飛春告歸。
分類:
作者簡介(馮時行)
馮時行(1100—1163)宋代狀元。字當可,號縉云,祖籍浙江諸暨(諸暨紫巖鄉祝家塢人),出生地見下籍貫考略。宋徽宗宣和六年恩科狀元,歷官奉節尉、江原縣丞、左朝奉議郎等,后因力主抗金被貶,于重慶結廬授課,坐廢十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《縉云文集》43卷,《易倫》2卷。
《和張仁甫李花韻》馮時行 翻譯、賞析和詩意
《和張仁甫李花韻》是宋代馮時行所作的一首詩詞。這首詩描繪了作者與友人在江邊觀賞李花的情景,表達了對花景的贊美和對詩詞創作的思考。
詩詞的中文譯文:
江頭誰家千樹李,
影落清江徹江尾。
風吹扁舟到花下,
花間啁啾亦欣喜。
瑤林成徑千步長,
花光燭天天半香。
恍如坐我群玉府,
飛瓊酌勸青霞觴。
勝事此游難具列,
照映肝腸盡明潔。
老懷已戒語作綺,
新詩向擬風回雪。
東家西鄰詩更奇。
一時共借花光輝。
更須妙索留春句,
無使花飛春告歸。
詩意與賞析:
這首詩以作者與張仁甫一同觀賞李花的情景為背景,展現了作者對李花美景的熱愛和對詩詞創作的思考。
首先,詩人通過描述江頭千樹李花的景象,展現了這一美麗的自然景觀。李花的倒影清晰地映在清江之上,形成了一幅美麗的畫面。
其次,詩人描繪了風吹拂扁舟,船只漂浮至花下的情景。在花間,鳥兒鳴叫,仿佛也對花景的美麗感到欣喜,為整個景象增添了生機和活力。
接著,詩人將景物的美感與自身的情感相結合。他將眼前的景色比作瑤林,感受到花光照耀的天空,仿佛置身于宮殿之中。他用“飛瓊酌勸青霞觴”來形容自己與友人共飲美酒,抒發了對美景的贊美之情。
然后,詩人表達了對這次游覽的難以言喻的美好之處。他說這樣的美景難以具體描述,只有在這樣的景色中,才能照亮內心最深處的情感,使之變得明凈。他已經厭倦了過去華麗的辭藻,準備以新的詩作向風雪回歸,回歸純粹與自然。
最后兩句表達了詩人與其他詩人相互借鑒、相互競賽的精神。他希望其他詩人也能從花景中汲取靈感,創作出更加奇妙的詩篇。他希望這些妙句能夠留住春天的美好,讓花兒不要隨著春天的離去而飛散。
整首詩以描繪自然美景為主線,將美景與內心情感相結合,表達了詩人對自然美的贊美和對詩詞創作的思考。通過詩人細膩的描寫,讀者可以感受到花景的美麗以及詩人內心深處的情感流動。
“影落清江徹江尾”全詩拼音讀音對照參考
hé zhāng rén fǔ lǐ huā yùn
和張仁甫李花韻
jiāng tóu shuí jiā qiān shù lǐ, yǐng luò qīng jiāng chè jiāng wěi.
江頭誰家千樹李,影落清江徹江尾。
fēng chuī piān zhōu dào huā xià, huā jiān zhōu jiū yì xīn xǐ.
風吹扁舟到花下,花間啁啾亦欣喜。
yáo lín chéng jìng qiān bù cháng, huā guāng zhú tiān tiān bàn xiāng.
瑤林成徑千步長,花光燭天天半香。
huǎng rú zuò wǒ qún yù fǔ, fēi qióng zhuó quàn qīng xiá shāng.
恍如坐我群玉府,飛瓊酌勸青霞觴。
shèng shì cǐ yóu nán jù liè, zhào yìng gān cháng jǐn míng jié.
勝事此游難具列,照映肝腸盡明潔。
lǎo huái yǐ jiè yǔ zuò qǐ, xīn shī xiàng nǐ fēng huí xuě.
老懷已戒語作綺,新詩向擬風回雪。
dōng jiā xī lín shī gèng qí.
東家西鄰詩更奇。
yī shí gòng jiè huā guāng huī.
一時共借花光輝。
gèng xū miào suǒ liú chūn jù, wú shǐ huā fēi chūn gào guī.
更須妙索留春句,無使花飛春告歸。
“影落清江徹江尾”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲五尾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。