“青門幾度沾襟淚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“青門幾度沾襟淚”全詩
今日重煩相憶處,春光知繞鳳池濃。
分類:
作者簡介(武元衡)
武元衡(758―815),唐代詩人、政治家,字伯蒼。緱氏(今河南偃師東南)人。武則天曾侄孫。建中四年,登進士第,累辟使府,至監察御史,后改華原縣令。德宗知其才,召授比部員外郎。歲內,三遷至右司郎中,尋擢御史中丞。順宗立,罷為右庶子。憲宗即位,復前官,進戶部侍郎。元和二年,拜門下侍郎平章事,尋出為劍南節度使。元和八年,征還秉政,早朝被平盧節度使李師道遣刺客刺死。贈司徒,謚忠愍。《臨淮集》十卷,今編詩二卷。
《酬韋胄曹登天長寺上方見寄》武元衡 翻譯、賞析和詩意
《酬韋胄曹登天長寺上方見寄》是唐代詩人武元衡創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
青門幾度沾襟淚,
并在東林雪外峰。
今日重煩相憶處,
春光知繞鳳池濃。
詩意:
這首詩詞是武元衡作為回應,回贈給韋胄和曹登天長寺上方的寄詩。詩人以凄婉的語言表達了自己的情感,訴說了多次離別的悲傷,以及對過往時光和友誼的思念之情。在描述中,他將過去的情景與現在的心境相對照,表達了對友人的重逢之喜和對美好時光的渴望。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言展現了作者內心深處的情感。首兩句"青門幾度沾襟淚,并在東林雪外峰"描繪了作者多次離別的場景,襟淚表示凄楚的離情,東林雪外峰則象征了離別的寒冷和孤獨。接下來的兩句"今日重煩相憶處,春光知繞鳳池濃"表現了作者對過往友誼的留戀和對重逢的期盼。他愿意在春光明媚的鳳池畔與友人再度相聚,感受彼此情誼的濃厚。整首詩詞情感真摯,表達了作者對友情的珍視和對離別的痛楚,同時也透露出對美好時光和友情重聚的渴望。
武元衡是唐代文學史上重要的詩人之一,他的詩作多以婉約、抒情的風格著稱。這首詩詞在情感的表達上簡潔而深刻,通過對離別和重逢的描繪,展現了人情世故和友情之間的糾葛。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到作者內心的情感起伏和對友誼的真摯態度,也能夠體味到唐代文人對離別和相逢的深沉思考。
“青門幾度沾襟淚”全詩拼音讀音對照參考
chóu wéi zhòu cáo dēng tiān cháng sì shàng fāng jiàn jì
酬韋胄曹登天長寺上方見寄
qīng mén jǐ dù zhān jīn lèi, bìng zài dōng lín xuě wài fēng.
青門幾度沾襟淚,并在東林雪外峰。
jīn rì zhòng fán xiāng yì chù, chūn guāng zhī rào fèng chí nóng.
今日重煩相憶處,春光知繞鳳池濃。
“青門幾度沾襟淚”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。