“為國家相似”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“為國家相似”全詩
固應賢有后,誰謂慶無余。
為國家相似,憂民子不如。
符分四郡虎,金佩十年魚。
未補三公袞,聊分八使車。
權衡公選格,陵阜富軍儲。
閥閱名猶在,朝廷席已虛。
稱觴勤祝頌,二十考中書。
分類:
作者簡介(馮時行)
馮時行(1100—1163)宋代狀元。字當可,號縉云,祖籍浙江諸暨(諸暨紫巖鄉祝家塢人),出生地見下籍貫考略。宋徽宗宣和六年恩科狀元,歷官奉節尉、江原縣丞、左朝奉議郎等,后因力主抗金被貶,于重慶結廬授課,坐廢十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《縉云文集》43卷,《易倫》2卷。
《石漕生辰》馮時行 翻譯、賞析和詩意
《石漕生辰》是宋代馮時行所作的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
夢斷熊羆夜,
祥呈饋鯉初。
固應賢有后,
誰謂慶無余。
為國家相似,
憂民子不如。
符分四郡虎,
金佩十年魚。
未補三公袞,
聊分八使車。
權衡公選格,
陵阜富軍儲。
閥閱名猶在,
朝廷席已虛。
稱觴勤祝頌,
二十考中書。
詩意:
這首詩以作者馮時行的生辰之日為背景,表達了對國家興盛和為民造福的愿望。詩中通過一系列象征性的意象和暗示,探討了政治權力、社會地位以及個人抱負與責任之間的關系。
賞析:
這首詩以寓言的方式傳達了作者的思想和情感。在第一句中,夢斷熊羆夜,可理解為憧憬成為一位有能力改變國家命運的賢士。接著,作者提到祥瑞的饋贈,象征著國家的繁榮和吉祥。
詩中的“固應賢有后,誰謂慶無余”表達了作者對后來者取代自己的期望,認為只有賢能的人才能繼承自己的事業,國家才會持續繁榮。作者進一步指出,相較于憂慮國家大事的賢士,個人的憂慮和抱負是微不足道的。
接下來的幾句中,作者通過象征性的意象,描述了權臣與賢士之間的對比。四郡的虎代表權臣,金佩十年的魚則象征賢臣。這里作者表達了對權臣的憂慮,認為權臣的統治不如賢臣的執政。
隨后的幾句中,作者提到自己尚未獲得高官厚祿,只能分得八使車的待遇,這是對自己地位的自嘲。然而,作者強調權衡公正的重要性,以及陵阜(指高山和丘陵)富有軍備儲備的必要性,這顯示了他對政治和國家安全的關注。
最后兩句中,作者提到自己名氣仍在,但朝廷的席位卻已經空虛。這是對自己在政治舞臺上的地位逐漸減弱的感慨。作者最后提到自己考中了二十次中書(指中書省的考試),這是對自己的自豪和成就感的表達。
總體而言,這首詩以微妙的象征和寓言手法,表達了作者對國家和社會的關切,以及對個人政治抱負和責任的思考。詩中所使用的意象和隱喻充滿了深意,值得讀者反復品味。
“為國家相似”全詩拼音讀音對照參考
shí cáo shēng chén
石漕生辰
mèng duàn xióng pí yè, xiáng chéng kuì lǐ chū.
夢斷熊羆夜,祥呈饋鯉初。
gù yīng xián yǒu hòu, shuí wèi qìng wú yú.
固應賢有后,誰謂慶無余。
wèi guó jiā xiāng sì, yōu mín zi bù rú.
為國家相似,憂民子不如。
fú fēn sì jùn hǔ, jīn pèi shí nián yú.
符分四郡虎,金佩十年魚。
wèi bǔ sān gōng gǔn, liáo fēn bā shǐ chē.
未補三公袞,聊分八使車。
quán héng gōng xuǎn gé, líng fù fù jūn chǔ.
權衡公選格,陵阜富軍儲。
fá yuè míng yóu zài, cháo tíng xí yǐ xū.
閥閱名猶在,朝廷席已虛。
chēng shāng qín zhù sòng, èr shí kǎo zhōng shū.
稱觴勤祝頌,二十考中書。
“為國家相似”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。