“斯人已矣舟移壑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“斯人已矣舟移壑”全詩
靈光長與孤月孤,幻化偶隨落葉落。
人間好事平生有,留得芬香傳萬口。
楊侯宅畔蜀江邊,霜立梅花醉哀酒。
伯仲如林吾所愛,俯仰十年無一在。
鬢邊日月去如飛,老懷不待秋風悲。
分類:
作者簡介(馮時行)
馮時行(1100—1163)宋代狀元。字當可,號縉云,祖籍浙江諸暨(諸暨紫巖鄉祝家塢人),出生地見下籍貫考略。宋徽宗宣和六年恩科狀元,歷官奉節尉、江原縣丞、左朝奉議郎等,后因力主抗金被貶,于重慶結廬授課,坐廢十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《縉云文集》43卷,《易倫》2卷。
《石孝立挽詞》馮時行 翻譯、賞析和詩意
《石孝立挽詞》是宋代詩人馮時行的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
斯人已矣舟移壑,
這位令人懷念的人已經離去,舟船駛向深谷,
在這離別的時刻,心中感慨萬千。
惆悵九原誰可作。
我心中的憂傷難以用言語表達,
九原指的是古代傳說中的九個原野,象征著廣闊無垠的遼闊之地。
靈光長與孤月孤,
靈光與孤月一直相伴,
靈光指的是光芒、精神的象征,孤月則代表孤獨、寂寞。
幻化偶隨落葉落。
幻化的身影時而隨著落葉一同飄落。
這里把人的存在比作幻化的身影,與自然界的變化相對應,表達了人生的短暫和無常。
人間好事平生有,
在人世間,有許多美好的事情陪伴我們度過一生,
這句表達了詩人對美好事物的珍惜和感激。
留得芬香傳萬口。
留下了芬芳的香氣傳遍萬口。
這句表達了詩人的作品將流傳千秋,為人所共享,留下美好的印記。
楊侯宅畔蜀江邊,
楊侯指的是楊侯宅,宅邸位于蜀江旁邊,
這里描繪了詩人所在的環境,為接下來的情感抒發做了鋪墊。
霜立梅花醉哀酒。
霜凍下梅花獨立,仿佛醉酒一般,流露出悲傷的情緒。
這里通過描繪梅花在寒冷中的堅強和孤獨,表達了詩人內心的哀愁。
伯仲如林吾所愛,
伯仲之間像是一片茂密的森林,是我所鐘愛的,
這里用伯仲之間的關系來比喻親友之間的密切關系,表達了詩人對親友的深厚感情。
俯仰十年無一在。
回首望去,十年間一個也沒有了。
這里表達了詩人對歲月流逝和人事變遷的感嘆和悲涼。
鬢邊日月去如飛,
鬢發旁邊的日月如同飛逝一般,
這里通過描繪詩人鬢發旁的日月,抒發了時光飛逝、歲月不待人的感慨。
老懷不待秋風悲。
老去的心情不需要等待秋風來悲傷。
這句表達了詩人對時光流轉的坦然和接受,不為歲月帶來的滄桑而悲傷。
《石孝立挽詞》通過描繪離別、人事變遷和時光流轉的主題,表達了詩人對逝去的歲月和珍貴人物的懷念之情。詩中運用自然景物和比喻手法,將人與自然相結合,抒發了深沉的情感和對美好事物的珍惜。詩詞中的意象和抒情手法生動而深刻,讓讀者感受到時間的流轉和人生的短暫,同時也引發對友情、親情和美好回憶的思考。整首詩詞以細膩的筆觸勾勒出詩人內心的情感世界,給人以沉思和共鳴的空間。
“斯人已矣舟移壑”全詩拼音讀音對照參考
shí xiào lì wǎn cí
石孝立挽詞
sī rén yǐ yǐ zhōu yí hè, chóu chàng jiǔ yuán shuí kě zuò.
斯人已矣舟移壑,惆悵九原誰可作。
líng guāng zhǎng yǔ gū yuè gū, huàn huà ǒu suí luò yè luò.
靈光長與孤月孤,幻化偶隨落葉落。
rén jiān hǎo shì píng shēng yǒu, liú dé fēn xiāng chuán wàn kǒu.
人間好事平生有,留得芬香傳萬口。
yáng hóu zhái pàn shǔ jiāng biān, shuāng lì méi huā zuì āi jiǔ.
楊侯宅畔蜀江邊,霜立梅花醉哀酒。
bó zhòng rú lín wú suǒ ài, fǔ yǎng shí nián wú yī zài.
伯仲如林吾所愛,俯仰十年無一在。
bìn biān rì yuè qù rú fēi, lǎo huái bù dài qiū fēng bēi.
鬢邊日月去如飛,老懷不待秋風悲。
“斯人已矣舟移壑”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。