“酒傾玉碗泛瓊花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酒傾玉碗泛瓊花”全詩
清流日暖魚飛浪,靜渚輕煙鳥印沙。
膾落霜刀分采縷,酒傾玉碗泛瓊花。
因思故國園林約,默數歸期定不賒。
分類:
作者簡介(馮時行)
馮時行(1100—1163)宋代狀元。字當可,號縉云,祖籍浙江諸暨(諸暨紫巖鄉祝家塢人),出生地見下籍貫考略。宋徽宗宣和六年恩科狀元,歷官奉節尉、江原縣丞、左朝奉議郎等,后因力主抗金被貶,于重慶結廬授課,坐廢十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《縉云文集》43卷,《易倫》2卷。
《溪上望居人有感》馮時行 翻譯、賞析和詩意
《溪上望居人有感》是宋代馮時行所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
溪上居人三兩家,
竹籬斜插倚蒹葭。
清流日暖魚飛浪,
靜渚輕煙鳥印沙。
膾落霜刀分采縷,
酒傾玉碗泛瓊花。
因思故國園林約,
默數歸期定不賒。
譯文:
溪邊有幾家居民,
竹籬斜插在蒲葦上。
清澈的溪水暖陽照耀下,魚兒躍出水面掀起波浪,
寧靜的水邊有輕盈的煙霧,鳥兒在沙灘上留下印記。
精美的織品被冷霜刀切成細絲,
美酒傾入玉碗中,泛起瓊花。
因為思念故國的園林景色,
默默地數著歸期,決不會拖欠。
詩意與賞析:
這首詩描繪了溪邊居民的生活場景,通過細膩的描寫展現了自然環境的美妙。詩人用簡潔而優美的語言,將人們居住的地方描繪得生動而宜人。竹籬斜插倚蒹葭,清流日暖魚飛浪,靜渚輕煙鳥印沙,這些描寫都表達了自然景色的和諧與美好。
詩的后半部分,則表達了詩人對故國園林的思念之情。膾落霜刀分采縷,酒傾玉碗泛瓊花,這些詩句通過形象的描寫,展示了詩人對故國園林之美的回憶和向往。
整首詩通過對自然景色和故國園林的描繪,以及對歸期的默數,表達了詩人對家園的眷戀和渴望。同時,詩中運用了精練的語言和美妙的意象,使讀者能夠感受到自然與人文之間的和諧與美好。
“酒傾玉碗泛瓊花”全詩拼音讀音對照參考
xī shàng wàng jū rén yǒu gǎn
溪上望居人有感
xī shàng jū rén sān liǎng jiā, zhú lí xié chā yǐ jiān jiā.
溪上居人三兩家,竹籬斜插倚蒹葭。
qīng liú rì nuǎn yú fēi làng, jìng zhǔ qīng yān niǎo yìn shā.
清流日暖魚飛浪,靜渚輕煙鳥印沙。
kuài luò shuāng dāo fēn cǎi lǚ, jiǔ qīng yù wǎn fàn qióng huā.
膾落霜刀分采縷,酒傾玉碗泛瓊花。
yīn sī gù guó yuán lín yuē, mò shù guī qī dìng bù shē.
因思故國園林約,默數歸期定不賒。
“酒傾玉碗泛瓊花”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。