“云水同一鄉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云水同一鄉”全詩
人事講鄰曲,雞黍期相當。
秋風起木杪,涼氣吹衣裳。
東家喜見招,社甕開新嘗。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《山居雜詩九十首》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《山居雜詩九十首》是曹勛在宋代創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
晚家臺山下,
云水同一鄉。
人事講鄰曲,
雞黍期相當。
秋風起木杪,
涼氣吹衣裳。
東家喜見招,
社甕開新嘗。
詩意:
這首詩描繪了作者在山居的景象。晚上,他的住所位于山腳下,與云水交相輝映,仿佛與自然融為一體。人們圍坐在一起,談論著鄰里之間的瑣事,享受著友好的氛圍。在秋風吹拂下,涼爽的氣息穿過衣衫。東鄰家喜氣洋洋地邀請他前去品嘗新釀的美酒。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了作者山居生活的情景。詩人通過山腳下的居所、云水相連的景象,表達了自然與人的和諧共處。人們在鄰里之間交流,談論著瑣事,這種鄰里和睦的氛圍給人以溫馨的感受。秋風吹過,給人帶來涼爽的感覺,也暗示著季節的變遷。最后,鄰里之間的友好關系得到了體現,鄰居邀請作者品嘗新釀的酒,表達了鄰里之間的喜悅和共享歡樂。
整首詩以樸實的語言描繪了作者的生活場景,展現了山居生活的寧靜和人與自然的和諧。讀者在閱讀這首詩時,可以感受到淡泊名利、親近自然、鄰里友善的生活態度。同時,通過對細節的描寫,詩人勾勒出了一個宜人的山居環境,給人一種寧靜和舒適的感受。這首詩詞以其簡約而生動的語言,展示了宋代山居生活的風貌,具有一定的審美價值。
“云水同一鄉”全詩拼音讀音對照參考
shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
山居雜詩九十首
wǎn jiā tái shān xià, yún shuǐ tóng yī xiāng.
晚家臺山下,云水同一鄉。
rén shì jiǎng lín qū, jī shǔ qī xiāng dāng.
人事講鄰曲,雞黍期相當。
qiū fēng qǐ mù miǎo, liáng qì chuī yī shang.
秋風起木杪,涼氣吹衣裳。
dōng jiā xǐ jiàn zhāo, shè wèng kāi xīn cháng.
東家喜見招,社甕開新嘗。
“云水同一鄉”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。