“晨起冒清露”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“晨起冒清露”全詩
原野回舊色,花柳搖新春。
眷言山林性,常與魚鳥鄰。
恰然適襟抱,自謂羲皇民。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《山居雜詩九十首》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《山居雜詩九十首》是宋代詩人曹勛創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
晨起冒清露,
筍輿出城闉。
原野回舊色,
花柳搖新春。
眷言山林性,
常與魚鳥鄰。
恰然適襟抱,
自謂羲皇民。
詩意:
這首詩描繪了作者居住在山中的情景。清晨起床,感覺到清涼的露水。推開門,離開城門。原野上的景色回到了昔日的模樣,而花草樹木在春天里搖曳生姿。作者親切地談論著山林的本性,他經常與魚鳥為伍。他感到自己與大自然和諧共處,自詡為羲皇時代的人民。
賞析:
這首詩描繪了作者在山中的生活情景,展示了他對自然的熱愛和對與大自然和諧相處的向往。清晨冒著清露起床,意味著作者的樸素生活和對自然的親近。詩中提到的城闉,指的是城門,表示作者離開了繁華喧囂的城市,回歸到自然的懷抱。原野回舊色,花柳搖新春,描繪了春天大自然的勃發生機,以及山中的景色和氣氛。
詩中的眷言山林性,常與魚鳥鄰,表達了作者對山林的眷戀和對自然生態的關注。他認為自己與大自然是密切相連的,與魚鳥為鄰,與山林性情相親。最后兩句中,恰然適襟抱,自謂羲皇民,表達了作者對自己的自豪感和自信心,他視自己為羲皇時代的人民,暗示了他希望恢復人與自然的和諧關系。
整首詩以簡潔的語言表達了作者對山林生活和自然的熱愛,詩意深遠,流露出對人與自然和諧共生的向往。通過描繪自然景色和自然與人的關系,詩詞傳達了一種寧靜、恬淡和回歸自然的情感,使人感受到大自然的美妙與人與自然和諧相處的意境。
“晨起冒清露”全詩拼音讀音對照參考
shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
山居雜詩九十首
chén qǐ mào qīng lù, sǔn yú chū chéng yīn.
晨起冒清露,筍輿出城闉。
yuán yě huí jiù sè, huā liǔ yáo xīn chūn.
原野回舊色,花柳搖新春。
juàn yán shān lín xìng, cháng yǔ yú niǎo lín.
眷言山林性,常與魚鳥鄰。
qià rán shì jīn bào, zì wèi xī huáng mín.
恰然適襟抱,自謂羲皇民。
“晨起冒清露”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。